Season 4

(Blair Waldorf)

[nextpage title=”page 1″]

Belles de Jour

Serena: Blair what are you doing? We said we wouldn’t check Gossip Girl all summer.
Blair: Summer’s almost over.
Serena: So what does it say about Chuck?
Blair: I couldn’t be less interested. Serena gives her a look. No new posts. He’s been MIA since he left town this spring.
Serena: And what does it say about us?
Blair: “Oo la la! Paris is burning and Serena and Blair lit the match.” Of course your flame is hotter than mine. Everyone knows that the only guy who’s been in my pants all summer is the tailor at Pierre Balmain.
Serena: And whose fault is that? B, just as many guys have flirted with you. I just happen to have a thing for French waiters.
Blair: And bartenders. And museum docents. Anyone on a Vespa or a bicycle. Or wearing Zadig & Voltaire.
Serena: B, what’s wrong? I thought you were having fun.
Blair: I am. The best. But all summer I’ve been sitting in front of my favorite Manet and reading Colette in the park. Hoping that I’ll lock eyes with somebody who’s doing the same thing as me. And feeling the same things I am.
Serena: That’s really romantic.
Blair: But alas, not effective. For all my efforts I’m heading back home with a Chuck-sized cloud over my head.

Blair: You know, as much as I’m going to miss you and your provenance, having separate lives ensures no competition. Which means no high school pettiness. Promise we won’t go back to our old ways.
Serena: Like you said, that was high school.

Blair to Serena: Stop whatever you’re doing. We need to shop.

Blair: So that means your date is a Prince and mine…
Serena: Is charming, handsome and loves Manet. We make our own fairy tales.

Blair: Hey, maybe you could ask Loudoyant to be your new best friend because I’m done. Have fun on my date.

Blair: You can have the Left Bank, okay? But I want the Right. Every cleavage-bearing garçon and cute bartender is yours. But I want a dress from Dior and I want a date with a royal. And I want to go to school and take classes and have friends without living in your shadow for the next three years.
Serena: You heard about Columbia.

Blair: I love how it never has occurred to you that someone might not want to see you every single day.
Serena: Someone, sure. Probably lots of people. But not my best friend.
Blair: I need a chance to succeed on my own. I wanna be myself, where I belong. Last year, first with NYU and then Chuck, it was the worst year of my life.
Serena: Yeah, well my last year was pretty awful too. I fell for a married man, got in a major car accident. I fought with my mother so much I was basically homeless. And then there was my dad.
Blair: Fine. Stay in the city. Just go to a different school, okay?

Blair: I’ll go back by myself and I’ll come up with some story as to why you didn’t return. You tripped and fell in the fountain.
Serena: Seriously. No one’s gonna believe that.
Blair: Wanna bet?

Louis: He told me that I was being over-cautious. But I see that I was not.
Blair: About what?
Louis: I am the royal. Jean-Michel is my driver. When you asked me so many questions about my name, my car, the Embassy…. I was concerned that you may not like me for me.
Blair: What? No? Who would ever—
Louis: It happens sometimes. But when I found you gazing at my favorite painting I thought that someone who loved what I love could one day love me too.
Gossip Girl: We hear Baccarat just updated its menu.
Louis: I thought it was fate. But I guess not.
Blair: No no no! It is fate. It’s just…
Louis: Good evening, Blair.
Gossip Girl: The gâteau du jour? Is now humble pie.
Bon appetit, Blair.

Blair: Is it any consolation that I totally imploded and ruined my date?
Serena: It’s not.

Blair: I really need my friend right now. I’ve been acting like I’m okay, but I’m not. They say it’s a broken heart but… I hurt in my whole body. What if I stay like this forever? What if I never get over Chuck?
Serena: You will. You’ll see.
Blair: I just don’t know what I’d do without you. I’m scared that if you come to Columbia I’ll do something to destroy us.
Serena: Well you pushed me in a fountain tonight and here we are talking about it like mature young women. So I’d say that’s a good sign.

Serena: Come on. Live dangerously. You in?
Blair: Yeah, I’m in.

Double Identity

Serena: I can’t believe it’s almost time to go back to New York already.
Blair: I know. And you still haven’t made your Sophie’s Choice between Brooklyn and the Upper East Side. Serena rolls her eyes. What? If you go back with an uncertain heart there will be drama and disaster for all.
Serena: It’s like choosing between eclairs and Napoleons. They’re both delicious.
Blair: Except Humphrey’s a doughnut.

Blair: Well. I would love to stay and talk patisserie, but I have to get ready for my perfect Parisian date.
Serena: Wait, what? You got Louis to give you a second chance? B, that’s great!
Blair: And to prove I care about more than his title I’ve planned a day of polite interaction with the proletariat. Think Diana, Princess of the People. Obviously I’ll wear gloves.
Serena: Obviously.

Gossip Girl: They say it’s easy to forget your troubles when the weather’s warm. But all it takes is one fall breeze to blow reality right back in your face.
Blair: What are you doing? Suddenly we’re stopping for pedestrians? Vite!

Serena: B, I went to the morgue today.
Blair: What is that, a sex club?
Serena: A place where they keep dead bodies. I had to identify one because he had Chuck’s I.D.. Don’t worry, it wasn’t him.
Blair: I’m not worried.
Serena: But Blair I just hung up with my mom and Chuck is missing.
Blair: Well consider him found. He was in the Rue de Charenton an hour ago.

Blair: He’s stalking me.
Serena: Well what did he say when you saw him?
Blair: Nothing. He looked away and I kept driving.
Serena: That doesn’t sound very stalkerish.
Blair: It’s Chuck. It’s probably part of some elaborate scheme.

Blair: Trust me, the only thing wrong with Chuck is that I’m going to be happy without him.

Louis: I had no idea you had such deep appreciation for street food. I’m quite surprised that your favorite restaurant is on Rue de la Huchette.
Blair: Yes well, the masterpieces of the Louvre don’t compare to the simple pleasures of a kebab.

Blair: The fairy tale is back on as long as the evil Queen doesn’t ruin it.
Serena: Well if you’re talking about Chuck, don’t worry. The only person he wants to poison is himself.
Blair: You talked to Chuck? No! I don’t care. I don’t even want to know what he said. I’ve been waiting all summer to feel sparkly again and I won’t be pulled back into the darkness.

Blair: No. I can’t do anymore of these prince and pauper games.
Driver: I’m sorry Madame. Monsieur simply asked me to escort you for one final touch before the gala. would you like to come with me to Harry Winston?
Blair: Would I?

Blair: Shouldn’t you be out dealing with your own issues instead of hunting me down?
Serena: I didn’t even know you were here. Why are you here?
Blair: Why are you?
Insp. Chevalier: I see that you have found Monsieur Bass’ stolen property.
Blair: Mr. Bass’ property. The ring is his?
Serena: That’s why I’m here. Inspector Chevalier asked me to claim it.
Insp. Chevalier: The thieves couldn’t pawn such a valuable piece in their usual haunts in Prague. So they came to Paris to try to return it for the cash. Harry Winston knew Msr. Bass was the original purchaser. That’s when they called us. And the body you saw was one of the thieves.
Serena: So why was Chuck’s blood on the wallet?
Insp. Chevalier: Msr. Bass would not let go of the ring. He fought them hard, so they shot him.
Blair: Chuck was shot?

Serena: You know that ring was meant for you. He was gonna propose to you on top of the Empire State Building.
Blair: I can’t care about that. It doesn’t change what he did instead. Jenny Humphrey.
Serena: B, I know how much he hurt you. He knows how much he hurt you. That’s why he signed over the Empire and everything he owns to my mom.
Blair: Well, hopefully she can run it without entering the human flesh trade.

Serena: Blair, he almost died holding on to that ring and to the hope of you.
Blair: I forgave him. For something no one else in the world would ever get over. Then he turned around and did the one thing he knew I could never let go.
Serena: But you don’t need to forgive him. You don’t even need to talk to him again after today. But I know you, and you’ll always regret it if you do nothing and just let him disappear.

Blair: Just because you’re dressed poorly doesn’t mean you’re not Chuck Bass.
Chuck: Why would I want to be him?
Blair: You should have told me you got shot.
Chuck: I’m surprised you didn’t shoot me yourself.
Blair: I have. Many times. In my dreams. The good ones. But if you were really hurt I’d want to know.
Chuck: When I woke up my ID was gone. Nobody knew who I was, nobody was coming to look for me. I realized I might be alive but Chuck Bass doesn’t have to be.
Blair: Changing your name doesn’t change who you are.
Chuck: It’s a good start. A chance to live simply, earn people’s respect. Maybe become a person someone could love.
Blair: Someone did love you. And… you owe it to her and everyone else you’re leaving behind not to run away. Which is what you’re doing. And I don’t think that great man you’re talking about wanting to be is a coward. I think he would face up to what he did.
Chuck: I destroyed the only thing I ever loved.

Blair: I don’t love you anymore. But it takes more than even you to destroy Blair Waldorf.
Chuck: Your world would be easier if I didn’t come back.
Blair: That’s true. But it wouldn’t be my world without you in it.

Serena: It doesn’t feel right to be in New York without you.
Blair: Did the plane ride back to reality land you on either Nate or Dan?
Serena: Not exactly.
Blair: How could you spend seven hours on a plane with a library of romantic comedies and not find clarity?
Serena: Trust me, I tried. I even made a list of pros and cons. “Dan: good shoulder to cry on. Nate: good shoulders.”

Louis: I hope your calling me means your business is complete.
Blair: It is. I’m sorry it distracted me from your parents’ ball.
Louis: In Paris there is always another ball.
The Sarkozys are saluting Jerry Lewis tomorrow night. If you’re not otherwise engaged.
Blair: There’s nothing I’d rather do than salute Jerry Lewis. But I can’t live in this fairy tale.
Louis: I promise this is not a story for little girls.
Blair: But I’ve been using it to run away from my real life on the Upper East Side. Someone there did something for me that I have to honor.
Louis: Will I ever see you again?
Blair: You can always come find me. hands him her shoe. It’s Vivier. It’s worth a hell of a lot more than a glass slipper.

View all quotes from this episode

The Undergraduates

Blair: I don’t understand. How can Gossip Girl be down my first day at Columbia?
Dorota: Maybe Gossip Girl get kidnapped. Unstable ex-boyfriend lock internet—
Blair: Dorota! What did I tell you? No more watching Law and Order: SVU while you’re breastfeeding. No, unlike those plebeians at NYU, the students at Columbia actually respect and understand the power of Gossip Girl. But how is my first day supposed to matter if Gossip Girl isn’t around to tell people it does?

Blair: The good thing about no Gossip Girl: no Chuck. What about you? You’re the one who has to start college with an ex-boyfriend loose on campus.
Serena: Oh there won’t be any issues. Nate and I are still friends even if he is dating some gorgeous blonde named Juliet.
Blair: Oh, please. You are Serena van der Woodsen. We’ve been on campus what, five minutes? I bet there’s already a frat house filled with guys fighting over you. And don’t worry, my jealousy issues are as over as… surf fabrics for evening wear. And besides, we’re carrying on our divide and conquer strategy from Paris.
Serena: But where will our neutral meeting ground be? Hot & Crusty will not possibly do after Café Louie Phillippe.
Blair: But Hamilton House will.
Serena: So they do have a Columbia chapter. You know I always suspected that Nate was a member but he would never fess up.
Blair: He was right not to. Their membership is so restrictive it makes SoHo House look like a halfway house.
Serena: So then how do we apply?
Blair: We don’t. Incoming students are selected by an anonymous board of alumni. If you dare to think you were chosen you have to find the keymaster on the first day of class. Either a key or white hot shame awaits you.

Serena: Wow. And I thought college was going to be different from high school.
Blair: Who’d want that?

Penelope: Sorry, but this is a private club. No has-beens allowed.
Serena: Penelope. Good to see you too. Long time.
Blair: Clearly standards have slipped if you’re a member here. To whom should I speak to have you removed once we get our keys?
Penelope pointing to a painting: The wall. My great aunt. She was a founding member.
Blair: Ah. Nepotism. That explains it. Now if you don’t mind, could you direct me to the keymaster. Then get me some cashews. I’m famished.

Eva: Blair, I don’t want to hurt you in any way.
Blair: Oh, you’re the one that’s going to end up getting hurt, ma pêche, and not by me. Chuck will soon realize that it doesn’t matter if the dress is couture, if the girl is off the rack. And then as with all things that don’t fit, you’ll be sent back to where you came from.

Blair: Were we supposed to meet up?
Serena: Last night we were, but according to Gossip Girl you had a better offer.
Blair: I’m sorry.
Serena: B, it’s okay. I know you’re going to have house events. You just don’t need to cover it up.
Blair: I know. I was just drunk on gin and attention.

Blair: This isn’t a conspiracy, Serena. Face it. Hamilton House just didn’t want you.

Serena: I learned a lot about the issues.
Blair: Oh you mean the Daddy issues.
Serena: Oh, like you’re so healthy. “I love Chuck, I hate Chuck, I love Chuck, I hate—”
Blair: Oh, and who do you love? Nate then Dan then Dan again. Aaron, Gabriel, Carter, Trip. Then Dan again. Then Nate again. Did your father finally fix that because he seemed pretty good at giving your mom fake cancer.

Juliet: I think we’ve seen enough. We have to save our sister from that crazy bitch!
Serena: Turns out I’m not the crazy one.
Blair: Or the bitch.
Dorota: Champagne?

Blair: Admittedly your ploy to blame me for Serena not getting into Hamilton House would have worked in high school, but not now.
Serena: Did you really think I would believe you over Blair?
Juliet: I don’t know what you’re talking about. Or what just happened here.
Blair: We had Dorota film us earlier. Gossip Girl played it as a favor. She prefers to be the only one screwing with us.

Serena: So how was it seeing Chuck with Eva?
Blair: Harder than I expected. But at least he’s not going to Columbia. No offense.
Serena: Yeah, I guess I just didn’t expect Nate to be so mad at me.
Blair: I thought the only thing he got upset about was a badly rolled joint.

View all quotes from this episode

Touch of Eva

Dorota: Sorry, Miss Blair. No papers today. I think maybe 8H steal them again.
Blair: Dorota. We both know it was you, not Susan Lucci, who took my papers. But there’s no point. It’s all over the internet.
Serena (from the adjoining room): What is?
Blair: What are you reading? Chuck gave Eva a limited edition Baignoire Cartier watch. Gossip Girl even has a whole thread where people can guess how much it costs.
Dorota: How can she even see time through all that sparkly? … I go get more coffee.
Blair: How can I stomach going to his charity auction later? Watching everyone ooh and ooh la la over that French floozy and that watch. Some are speculating it costs more than anything he ever gave me.
Serena: B, I know it’s hard to see Chuck with someone else, but you have to stop doing this to yourself.
Blair: I’m just worried about him. We’ve seen this before! Strangers weaseling their way into our hearts. Clearly Eva has an agenda. I’m guessing it’s his money.
Serena: You know Eva actually seems nice, and even if she isn’t it’s not your business anymore.
Blair: Oh. And it’s your business to be monitoring Nate and Juliet? And even worse, Humphrey and Dumpty?
Serena: Fine. We’re both having trouble moving on. But it was just so easy in Paris.
Blair: You were just so easy in Paris.
Serena: Enough. But now—
Blair: Now you’re here, and those boys are taken.
Serena: For now.
Blair: Yes, you’re right. Maybe Dan and Nate will see the error of their ways and break up with those girls. Or they’ll marry them and you’ll die hitting refresh.
Serena: Okay fine. You know what? I will stay away from Nate and Dan. But you have to stay away from Chuck and Eva. No plotting. No meddling. No Blair Waldorfing.
Blair: I’m not going to! I wasn’t— I… was going shopping. Anyway.
Serena: Okay. Then I’m just going to stay home and unpack all day. No gala. And tonight we’ll watch Amelie and try to recreate our favorite cocktails from Le Très Particulier. Deal?
Blair: Deal.

Serena: I know what you’re up to. You’re at Cartier checking the cost of that watch. You’re breaking your pact.
Blair: And you’re looking at Gossip Girl, thereby breaking yours. Anyway it just so happens that my watch is broken.
Serena: You were wearing it yesterday and it worked perfectly fine.
Blair: Well. smashes the watch on the case. Now it doesn’t. She notices Eva.
Serena: Blair, we had a deal. silence B, why did you stop talking?
Blair: No reason.

Blair: Good afternoon Chuck. I thought we might enjoy some tea. You know how I adore those Empire bacon scones.
Chuck: I know everything about you, which is why I know your visit probably has more to do with a scheme than a scone.
Blair: Chuck you’ve changed. What makes you think I haven’t. And speaking of your newfound affinity for the huddled masses, how is the delightful Eva?
Chuck: Leave her alone Blair.
Blair: If you’re as serious about her as Cindy Adams thinks, then we’ll be crossing paths all the time. Don’t you think we should be friends? Eva walks in. Yay! There she is.
Chuck: Don’t worry, Blair was just—
Blair: Sitting. For some tea. Scone?

Blair: Forgive me for being vulgar, but I’ve always wanted a Baignoire timepiece. Might I see it?
Eva: Oh, I— I don’t have it on. I brought it in to be resized.
Blair: Are you sure you mean resized? Because I think you brought it in to be returned. For cash.shows Chuck her phone See? That is Eva selling the watch. It is pretty. The watch I mean. Not the wad of hundies. Though Eva might disagree.
Chuck: Eva, what’s going on?
Eva: I needed the money for a friend.
Blair: That weak excuse might have worked in the former Vichy Republic, but Chuck and I are savvy New Yorkers.

Blair hearing a voice in the background: Is that Dan? That is not what you promised me!
Serena: It’s different. He came to me.
Blair: First, I don’t believe you.

Blair: Serena, do you remember when Chuck gave his heart to his mother? That was the beginning of the end. Of everything. Please.

Eva about meeting Chuck: Actually I was in my room when I heard the gunshots. I went downstairs and…
Blair: You found him?
Eva: Well when the ambulance didn’t show up I knew I had to do something myself.
Blair: So you’re a beautiful blonde nurse without a mean bone in your body and you literally saved Chuck’s life.
Eva: You make it sound like I’m an angel. I just… I just did what I had to.

Blair: The woman is a saint! She didn’t recoil from those creepy cat rescuers. Or turn away from those pictures of the starving children. She didn’t even cringe when that homeless man licked her arm.
Dan: Well she might be used to weird guys licking her.
Serena: Yeah, ’cause she may be a saint but she’s also a prostitute.

Blair: I’ve never been so happy for internet porn! Humphrey, you’ve done a fine job. Serena and I can take it from here.
Dan: Okay, but you may lose me to CSI: Williamsburg.

Chuck: So how’s the humiliation going to go down? Did your scheme team find Eva’s pimp? Is he going to roll up to the press with platforms on?
Blair: No.
Chuck: Oh. Well maybe you’ll project a sex tape of Eva and one of her johns as I make my way up to the dais.
Blair: Chuck, I’m not trying to humiliate anyone. I just wanted you to know the truth, but obviously you already do.
Chuck: Yes. And I don’t care.
Blair: How can you not care? This is your mother all over again! You’re giving your heart to a money grubbing harlot who only cares about herself. Please don’t do this.
Chuck: You just can’t stand to see someone finally change me that wasn’t you.

Blair: Eva, would you mind if I had a word with Chuck? It’s important.
Eva: Why not Blair. What more can you possibly do to me.

Chuck: What do you want now? To tell me Nate’s running a secret drug ring.
Blair: If he was you’d probably make him the CEO of Bass Industries.
Chuck: You have twenty seconds.
Blair: I thought finding out your honey was a hooker would be enough to sway you but you just rewarded her for her tricks. Pun intended.

Blair: No Dan? In that dress. I’m shocked.
Serena: Yeah, I guess it’s for the best though. I mean If I end up with Dan a part of me will always love Nate. If I end up with Nate a part of me will always love Dan, so I don’t know. I guess I just need to find someone who gives me what I get from both of them.
Blair: That’s a mature decision. Not sure I’ve made many of my own for awhile.
Serena: What do you mean?
Dorota: Miss Blair, Mr. Chuck is here.

Chuck: I know what you did Blair. It’s despicable even for you. Do you hate me so much you can’t stand to see me happy?
Blair: No—
Chuck: So why did you drive the person I care most about out of town?
Blair: Eva left? Chuck I never meant to—
Chuck: Make her leave me? Of course you did. I need to know why.
Is it possible you still love me?
Blair: How could I still love you after what you did?
Chuck: So you did it just to hurt me. Eva made me into someone I was proud to be. You just brought back my worst self. This means war, Blair.
Blair: Chuck—
Chuck: Me versus you. No limits.

View all quotes from this episode

Goodbye, Columbia

Blair: Indra Nooyi. Ann Moore. Andrea Young. Why are these all businesswomen?
Jessica: We color-coded for easy reference. Businesswomen are in green. Women in academia are in blue.
Zoe: Politics and Government in red with a subsection on royalty and dictators.
Serena: Oo, Files. What’s going on?
Blair: Researching women of power so I can better forge my path to become one. Sarah Louise Palin? to Zoe: Do you even want to be a minion?
Serena: B, can I talk to you for a minute?
Blair: Yes. Five paces behind. For privacy. to Zoe. Ten for you.

Serena: With Dan and Nate behind me I really feel like I can bury the old me and start anew.
Blair: May you rest in peace.
Serena: The only problem is I’ve been late for my English Lit class a few times and lates count as absences, which—
Blair: If only there were a device of some kind to keep the time. S, listen to me. College professors have a God complex. So just meet with him and say you’re sorry. The simplest way to turn an enemy into a friend is to seek their counsel.
Serena: Who taught you that, one of your Asian Art of War gurus?
Blair: Martha Chamberlin. She’s guest lecturing a series called The Psychology of Business. I’m heading to the registrars to sign up.
Serena: Oh, I love her. B, how do you do it? Chuck declares war and you simply up your classload.
Blair: The more time I spend on campus the safer I am. Chuck is allergic to education and bettering himself.
Serena: Well I’m not. So if I’m going to work on my new self I should head to the library. Sign me up for Martha’s class. We’ll go together.

Blair: What are you doing here?
Chuck: Go Lions.
Blair: No. That’s impossible. even for you.
Chuck: The dean’s extended me the courtesy of auditing a few classes. He thought it important I get the feel for campus life before breaking ground on the new Bart Bass Memorial Rotunda.
Blair: What?
Chuck: It’s a building. With a circle ground plan. Usually covered by a dome—
Blair: I know what a rotunda is! You can’t be here. Columbia is mine. What do you want?
Chuck: Funny, last time we spoke I thought I was crystal clear. You took away what I cared about most. To return the favor, I’m going to take Columbia away from you.

Serena: I mean who would lie to Gossip Girl like that?
Blair: Do you really want a list? Because I don’t know if I have that kind of time.
Serena: A good scandal is one thing, but even Gossip Girl likes to keep things classy and somewhat true. I just wanted to focus on school.
Blair: Well don’t let this stop you. Without someone confirming the rumor it’ll blow over by lunch. Now just keep doing what you’re doing. Hold your head high. This is our school. We were here first, damn him to hell!
Serena: Why do I get the feeling like your pep talk is not entirely meant for me.
Blair: Chuck is here. At Columbia.
Serena: Wow. He’s bringing the battle to campus?
Blair: Yes. Well. I already have a battle plan.

Tiffany: Ms. Chamberlin’s largest client to date?
Blair: National Rifle Association. She created the Mama Bears campaign. Increased female membership by a third.
Zoe: And the cherry pie?
Blair: Her first major success was branding
a cherry pie recipe for Better Homes & Gardens.
Tiffany: How do you go from Better Homes & Gardens to the NRA?
Blair: It’s a short trip, believe me.

Blair: We can’t let the men of our past define us. They want us to lash out, lower ourselves to their level. But it is our job to remain civilized.
Serena: So you’re going to let Chuck have the assistant position then.
Blair: I said civilized, not lobotomized.

Ms. Chamberlin: Let’s just say that nothing is set in stone.
Blair: Hm. I’m sorry, did you say scone?

Sam: Sam. Hi. I must say, Blair did not do you justice.
Ms. Chamberlin: I know the feeling. to Blair: You thought this was my special someone.
Blair: No. I mean unless…
Ms. Chamberlin: What? Since I’m a powerful career-driven woman who intimidates men I must be a lesbian.
Blair: No. This is not the date I set up! He was an intellectual property lawyer who does pro bono work helping kids sue Hollywood for stealing their Twitter ideas.
Ms. Chamberlin: Then I suggest you see if he needs an assistant. My class is full. Forever. Great scarf by the way.

Blair ripping off Chuck’s scarf: Where is Martha’s date?!
Chuck: Penthouse
suite at The Empire. With a woman I assure you he won’t want to leave until morning; maybe afternoon—depends on his cardio.
Blair: I was going to play nice. You think I don’t have a plan B?
Chuck: Plan B? What could be more cunning and devious than date night.
Blair: I had Dorota get chummy with Martha’s maid, who came over from one of her sweatshops in the Philippines. If I have to I’ll blackmail her for the position.
Chuck: An illegal maid scandal, nobody’s cared about those in years.
Blair: Oh, and a lesbian switcheroo doesn’t make you Blackwater.
Chuck: Switcheroo was for fun. The IRS agent standing by to crawl up Martha’s audit is not.
Blair: A tax fraud setup. They give away Girl Scout badges for that.

Blair: Plausible deniability was a good call. And speaking of denials, you’ve been cleared in the court of public opinion. Gossip Girl sent out an official retraction and personal apology to you about the rumor. Not to mention she said whatever person sent it is now on her hit list.
Serena: Yeah well, it was Vanessa.
Blair: Vanessa? Oh a Gossip Girl scorn will only increase her social standing.

Blair: What are you still doing here? I lost the assistant position. The entire faculty thinks I’m just as crazy as you. You’ve made your point. Can’t you take your little celebration elsewhere.
Chuck: If you think I take tonight as some sort of balancing of the scales, I don’t. I’m not trying to make a point Blair. This is just a warm up. Whatever you want, wherever you want it, I am going to be there to take it away from you. I won’t stop until you have nothing.
Blair: You wouldn’t go that far.
Chuck: Who knows my limits since you took away my future.
Blair: That wasn’t your future. That was Henry Prince’s. Destroying me won’t make you happy.
Chuck: Happier.
Blair: The only thing that will make you happy you lost the moment you slept with Jenny Humphrey. And that was the best thing that ever happened to me because I got over you forever.
Chuck: If that’s the truth then why haven’t you told anyone about Jenny? Not your family, not your minions, not Gossip Girl. I know you’re not keeping that secret to protect me.
Blair: You wouldn’t. That revelation would result in mutual destruction. You may be homicidal but you’re not suicidal.
Chuck: A man with nothing to live for is capable of anything.

View all quotes from this episode

Easy J

Blair: What have we here? Bed: unslept in. Hair in… missionary disarray. And yesterday’s dress with today’s shame all over it.

Serena: What’s wrong with you? You look exhausted.
Blair: Ugh. I had another Chuck nightmare. It was awful. I was in Wait Until Dark. And I knew that he was there just lying in wait like in real life. But then when he attacked me he turned out to be a she.
Serena: Like Chuck in drag or an actual girl?
Blair: I don’t know! I was blind.

Jenny: Whatever you’re about to do, Blair, my dad and Lily are going to be home any minute.
Blair: Not to worry, Little J. This is going to be a very short conversation. I let you walk away after you whored yourself out to Chuck because I assumed you were smart enough never to come back. I might have been willing to make exceptions for holidays, birthdays, health emergencies of immediate family members, but I don’t believe any of those scenarios apply.
Jenny: Blair I’m just here for one day. I have an interview with Tim Gunn and if everything goes well then he’ll write me a recommendation letter for Parsons.
Blair: Parsons is still in Manhattan is it not?
Jenny: Lower Manhattan. It’s a hundred blocks away from the Upper East Side.
Blair: Semantics! You were banished. If people think I’m not a woman of my word the whole system could break down.
Jenny: Look Blair, I’m not looking to destabilize your social order. You know how much fashion means to me and Parsons is the school for it.
Blair: I’ll call you a car to take you back to Hudson. And wait while you pack.
Jenny: How about a day pass? I promise I’ll leave directly after my interview and you know, who knows if Tim Gunn’s even going to like my work. But either way I won’t set foot in Manhattan for the rest of the year, not even Christmas.
Blair: Jenny-free Holiday Season. It’s been on my wish list for quite some time. Amnesty ’til midnight.

Blair: If it was ever made public that you had a dangerous liaison with a teenage Brooklynite who, also, technically is your step-sister then you’d be socially guillotined.
Chuck: Well I’d be mad to have anything to do with her return then, wouldn’t I?

Blair: Jenny Humphrey is back.
Zoe: She’s violating your order to exile?
Blair: I gave her a day pass. But she is not to move one inch outside that building without me knowing. Got it?
Penelope: Nothing could be more entertaining than bottle-Blonde recon, but we’re still dying to know why you deported Jenny in the first place.
Blair: Yours is not to wonder why. Yours is to do or die. Go!

Blair: Status report.
Penelope: Jenny didn’t get on the train. She’s at the Observer party. We followed her here.
Blair: This isn’t just belligerency. It’s insurgency. Why would she risk escalating my wrath?
Penelope: Tim Gunn is here.
Blair: Of course. An eleventh hour appeal.

Penelope: The Boom Boom Room is a private club and we’re having trouble with the door guy. Can you help?
Blair: Penelope. This isn’t congress. Accomplish something!

Chuck: Looking to paint the town red?
Blair: I don’t know what you’ve heard, but it isn’t your concern. realizing. Unless… it is. You’ve been behind this the whole time, haven’t you? You got Jenny the interview with Tim Gunn. And you made sure that your friend with no benefits stopped by the Empire just to defy me.
Chuck: I told you I wouldn’t rest until you were destroyed. Inviting your old sparring partner back was just my way of avoiding doing all the dirty work myself. Jenny always had a talent for making your life a living hell.
Blair: You’ve gone too far. Bringing Jenny back puts both of our reputations at risk.

Blair: If you’re here to deliver any further humiliation Dorota can sign for it.
Chuck: Jenny was right. If we keep going we’ll both end up dead. I like myself too much to let that happen. I assume you feel the same.
Blair: About myself. More. What do you suggest?
Chuck: A truce.
Blair: Why don’t you just sky write the word “Double Cross”. It’ll be more subtle.

View all quotes from this episode

War at the Roses

Dorota: Happy to have you home, Miss. Eleanor.
Eleanor: You didn’t think I would miss throwing my only child a 20th birthday party.
Blair: Mother you do know that my actual birthday isn’t until next week, don’t you?
Eleanor: Twenty-three hours of labor, I am not likely to forget.

Blair: What is he doing here?
Chuck: What is she doing here?
Blair: And who brought the Avon Lady?

Chuck: If you give me The Standard on weeknights I’ll give you the Carlyle for the entire Christmas season.
Blair: Done. But I want an addendum that you can’t bed hostesses from a roster of restaurants I frequent.

Chuck: You can’t have Fashion Week in both Paris and Milan. You have to choose.
Blair: Never. But. I will give you Art Basel in Miami and Switzerland.

Serena: Why are we sidebarring? Do you really want access to strip clubs?
Blair: No, I just don’t want to seem like I’m ceding territory too easily. So pretend we’re talking about something serious. Like my birthday. Or, have you figured out that anniversary situation?
Serena: B, what can I do? They’re already planning a family thing.
Blair: Unacceptable. Just like that sex glow you’re sporting.
Serena: There was no sex. Just coffee.
Blair: Coffee is the thing you have before you pay the check to go have sex.
Serena: It’s different. Colin is—
Blair: Our professor. The one you promised to stay away from except where class is concerned.
Serena: Which is why we’re only meeting during office hours.
Blair: You are one macchiato away from making the same mistake that you always make, and I won’t be an accomplice. Especially not on my almost-birthday.

Nate: So that concludes the treaty.
Blair: Actually there’s one more point I want to negotiate. In private. Attorneys are dismissed.

Serena: Did you invite the entire Columbia faculty to your party tonight?
Blair: I may have invited the dean and whomever she favors. Why do you care? You’re not going.
Serena: Well the anniversary party was cancelled, so yes I am. And now it turns out so is Colin.
Blair: Unless you mean Firth or Farrell I’m not listening.

Dan: Chuck. Hey man, I was just stopping by to see Nate but I guess he’s not here.
Chuck: He’s in his room.
Dan: Oh he is? He’s… not in class? I would have thought—
Chuck: You don’t really know how to stage a run-in, do you? Cut to the chase.
Dan: Well, uh, since Blair betrayed you with your uncle I thought maybe you could betray her back. Call my sister, offer her protection.
Blair walking in: Well you’re just about six months late for that, aren’t you Humphrey?
Dan flustered: Hey, I uh… I didn’t expect to see you here. I assumed—
Blair: That Chuck and I would be back at war after that silly Gossip Girl blast? It was obviously fake.
Dan: What gave you that idea?
Blair: We have enemies Humphrey. All powerful people do.
Chuck: We anticipated someone would try to mess with us.
Blair: And this handiwork has your lying little sister’s fingerprints all over it. Besides, Jack Bass wasn’t in France last summer, he was in Chile.
Chuck: Again, how did you know that?
Blair: I must have read about it somewhere.

Blair: … since Gothic Barbie remains safely quarantined upstate, feel free to stop by. If you’re feeling lonely.

Blair: You put gladiolas in my cabbage roses? The Waldorfs is not a Best Western. Get them out!

Blair: How’s the guest list coming?
Eleanor: Everyone who’s anyone will be here. But I couldn’t help but notice a certain Charles Bass has been added to the list. Blair. We don’t need any trouble.
Blair: He’ll be no trouble, Mother. He and I are good.
Eleanor: Yeah. So good you have been berating the help all day.

Blair: Dorota, what’s going on with me?
Dorota: You aren’t fighting with Mr. Chuck so you fight with everyone else.

Blair: Why are you talking to that horrible Juliet and what are you doing here with Nate?
Serena: Well you’ll be happy to know that Colin and I—
Blair: Hey! My ears don’t register his name.
Serena: —are trying to stay away from each other, which is why I brought Nate as a buffer. And since you won’t listen to my Colin problems I had to go to Juliet for advice.
Blair: Serena. Do you have amnesia? Juliet isn’t your friend.
Serena: She’s actually proven to be a pretty good friend since she saved me from Vanessa’s takedown.
Blair: Oh please. If I want to hear fiction I’ll go talk to Jonathan Franzen. In fact…. she walks off.

Chuck: Just one more thing before you go. I was wondering, how did you know where Jack was?
Blair: I think I must have read it online.
Chuck: That’s strange. Last I heard he was off the grid.
Blair: If you’ll excuse me, I’m entertaining.

Nate: So that is the guy that Juliet broke up with me for. He just lied to my face.
Blair: Juliet’s dating him too?
Nate: Too?
Blair: So is Serena. I knew that Juliet was evil. I have to go warn Serena.

Blair: It only takes one video to topple an entire career. If you don’t believe me just YouTube “connie chung piano”.

Chuck: Blair just listen to me.
Blair: Why did you do it? Because I knew Jack was in Chile last summer? I only found out because I was desperate for news of you.
Chuck: You were?
Blair: All summer. When I was pretending not to care. I wanted to know where you were. I paid a private eye to look but the only Bass he got was your scaly uncle.
Chuck: Blair as much as I hate being at peace with you I didn’t do this.
Blair: If you can stand there and lie to my face then you’re either pure evil or just a common sociopath.
Chuck: You really believe that?
Blair: Of course I do.

Blair: What are you still doing here Chuck? I threw you out hours ago.
Chuck: I wanted to let you know the treaty is over.
Blair: Fine with me. This pretense of civility was exhausting.
Chuck: Being amicable isn’t in our blood. I’ve realized we’re not friends. Friends have to like each other. And after what happened tonight, I could never like you.
Blair: I could never like you either. In fact I hate you.
Chuck: I’ve never hated anyone more.
Blair: Every nerve ending in my body is electrified by hatred.
Chuck: There is a fiery pit of hate burning inside me ready to explode.
Blair: So it’s settled then.
Chuck: We’re settled.

Juliet Doesn’t Live Here Anymore

Serena: I need to talk. I’m having Colin issues.
Blair: And boundary issues. Ladies knock. And besides the only issue you should be having with Professor Forrester is the topic of your midterm. Now if you don’t mind, I’d like to it the snooze button on this conversation and go back to bed.
Serena: All I can think about is how much I want to be on his arm at the ballet. And instead I’ve got the dean’s target on my back. How are we supposed to even try to have a relationship?
Blair: I hate it when the duvet puffs up like that. Maybe it’s just the way you’re sitting.
Serena: I know we agreed to wait, but it feels like meanwhile life is just passing us by. It’s not fair.
Blair: Life is tough Serena. Get a helmet. Or at least borrow one of my chapeaux. Wear it all day to remind you not to lose your head Get off! Go!
Serena: Well thank you for the great advice.

Chuck: This comforter blocks out so much noise they could sell it to Bose.
Blair: This has got to end.
Chuck: I thought I just did.
Blair: That was the last time.

Blair slapping his hand away: What if someone sees.
Chuck: You don’t like that anymore?
Blair: No, you idiot! I mean what if someone we know sees. Wait, what am I saying? There will be nothing to see. This ends here.
Chuck: What about over there?
Blair: Okay. Hurry.

Blair: Serena. What are you doing on campus so early?
Serena: Watching you climb out of a brownstone vestibule with Chuck following like the Bass that ate the canary. And no denials—your skirt’s on backwards.
Blair: No, it isn’t. (it is). Fine. I may have slipped up. A little. But it’s just sex. And a one-time thing at that. Or maybe a five-time thing. Okay, if we’re being honest I’ve lost count how many times. Though that depends on what you’re actually counting as—
Serena: Blair. What are you doing? You’ve come so far. Don’t fall off the wagon now.
Blair: I haven’t! It’s just your ordinary run-of-the-mill ex-sex. Fueled by the most common of aphrodisiacs. Mutual loathing and disdain.
Serena: May I remind you that both of those things are feelings, and having any feelings for Chuck is where the problems always start.
Blair: There are about as many feelings between me and Chuck as there are thoughts in Levi Johnston’s head. We’re nothing more than enemies. With benefits. And quite a lot of judgment coming from you, Elizabeth Taylor! You’re about one inappropriate relationship away from the Guinness Book.
Serena: Colin and I actually had a very good talk this morning and he wants a real relationship too.
Blair: Yes. I hear the 97th Street Transverse is a lovely spot to drive past on a date. I saw you get in that cab.
Serena: We happen to be going away this weekend. So we can get to know each other like a normal couple while still adhering to our rules of course.
Blair: Please. Do you forget what happens to you on vacations? There’s a reason why you never get a tan line. You have no willpower.
Serena: And you do?
Blair: Yes. I stopped having meaningful sex with Chuck and I can just as easily stop having meaningless sex with him, in fact I am going to call him right now and make it clear that our little dalliance is finished forever. And maybe you should follow my example before you get your passport stamped again.

Blair: Sex in the limo. We’ve literally come full circle.
Chuck: You’re right. We need to do whatever we can to end this.
Blair: It may be difficult but it’s the only way.

Blair: Dorota, you have to keep me away from Chuck for the next 24 hours no matter what.
Dorota: But Miss Blair—
Blair: Don’t Miss Blair me. The only way to be done with this thing once and for all is to have a Bassectomy. Now help keep me occupied.

Serena: Blair, is there something we need to talk about?
Blair: This is no cause for concern, Serena. I know I said I was quitting Chuck, and I am. It’s just a bit harder to chuck Chuck than I thought. And what if I need sex rehab like Jesse James?
Serena: You’re going to overcome this. Maybe because I overcame my obstacle today. I showed some willpower and I broke up with Colin.
Blair: Good for you! For once, you’re thinking with your brain and not with your…
Serena offering: Macaroon? If he really wanted to be with me, all he needed to do was just drop the class. It was a class that he didn’t want or need to teach anyway.
Blair: You are Serena van der Woodsen. You deserve a guy who would move mountains to be with you if he had to.
Serena: I’ve been thinking about that all day. And you’re Blair Waldorf. Fortitude is your talent. Stay strong. I’ll see you at the ballet. I gotta go make a call.

Blair: What are you doing here? Step any closer and I’ll scream.
Chuck: You better believe you will. If we’re going to end this we have to start the immersion therapy right away.
Blair: What are you talking about? This is a detox. We have to stay away from each other.
Chuck: Where’s the fun in that?
Blair: Cleanses aren’t fun, they’re effective.
Chuck: You know what’s even more effective? Excess. Eat anything to much and you won’t want it again. I hope you did your yoga. This could go on a while.

Colin: Blair. Is Serena here?
Blair: No. But the better question is, why are you here?
Colin: I came to my senses and did what I should have done weeks ago. I called the dean and told her I am done teaching at Columbia. I even managed to find a replacement.
Blair: Just when I had written you off. Well not “just”. I kind of wrote you off weeks ago. Sorry.

Blair: Hurry! There’s a Bass on the loose and its hungry. Actually. grabs a macaroon. So am I.

Dean Reuther: [W]hile usually it’s the professor in the student-professor relationships that takes responsibility for any impropriety, if that student is under suspicion of trading sex for grades in the past I think we might need to examine the situation more closely.
Vanessa: Let me get my camera.
Juliet: Here. Look as close as you want.
Blair: Oh! Let me help you with that. drops it in her champagne. Oops. You didn’t want to look at those photos anyway because it wasn’t Serena in them. It was me.
Serena: Blair, you don’t have to do this.
Blair: Why would I jeopardize my college career by lying. So go ahead, fire Colin. Oh wait! He already quit. So let’s just go in and enjoy some jeté. Allegro.
Chuck: If I could say something. I for one can fully corroborate Miss Waldorf’s story. She was indeed having an affair with Professor Forrester. I know this because I keep tabs on everyone Blair sees and talks to, due to my insatiable jealousy. Though she did state something to the effect that he didn’t quite satisfy her like I used to.
Blair: It’s true.

Serena: Now it’s our turn.
Chuck: Your obsession with Serena has grown tiresome.
Blair: Just because you have no money and delusions of grandeur does not make it okay for you to be a single white trash female.
Juliet: Nate, this isn’t me. You know that.
Nate: How would I ever believe anything you say again.
Blair: Well you can believe the part where she does her own hair.

Blair: There’s nothing I love more than coming home with a victory under my belt. What do you think our count is?
Chuck: For us, a million. The world, zero.
Blair: Sometimes I think a takedown’s better than sex.
Chuck: Don’t get crazy now.
Blair: Well it’s an endorphin rush.
Plus it makes me think of old times. I really appreciate you stepping up tonight.
Chuck: I wanted to say you owe me, but for some reason it didn’t feel right.
Blair: Wow. Holding back from a threat. It’s almost like something a friend would do.
Chuck: Maybe that’s because it’s what we are. Friends.
Blair: Well. Who knew it’d take tons of hate-sex and a public takedown for us to get here.
Chuck: I should be going. Good night, Waldorf.
Blair: Same to you, Bass.

View all quotes from this episode

The Witches of Bushwick

Blair: Nothing wrong with a lobster pot pie between friends.

Blair: Dorota! I need [] and an assortment of Chloe that’s subtle but sexy.
Dorota: For your meeting with Mrs. Archibald?
Blair: No, for my dinner with Chuck. And… I see your brain trying to translate the implications from Polish. But there are none. So stop thinking and do.

Anne: I feel I need to tell you, the board is very focused on the fact that the head of a female empowerment organization needs to be someone who’s empowered herself.
Blair: Well they’re in luck, because power isn’t just my mission. It’s my mantra.
Anne: It’s more your personal relationships that are in question.
Blair: I assume you don’t mean Nate.

Blair: People do change. Not that I know if Chuck has since I rarely associate with him anymore.

Anne: People may forgive the choices you’ve made in your past, but if you want this foundation in your future I’ll need some assurance that Charles won’t be a part of it.
Blair: He’s not even part of my present.

Blair: Don’t look at me like that. You’re the one that’s black and white and read all over.
Serena: How do you think that happened? I secret relationship.
Blair: But Chuck and I are not in a relationship. What are you, a foot fetishist? They’re done!
Serena: B, come on. You and Chuck have way too much history to interact in a casual way.

Blair: As for your devoted suitors, have you finally decided whom to crush?
Serena: No, and I have feeling for both. I don’t want to hurt either. I have a whole new appreciation for Big Love.
Blair: Well. Even in Utah only the men get to have more than one spouse. Which, I’ve come to realize, is extremely sexist.

Blair: So. Go forth to Madison and seek out the perfect dress. And then follow your heart to the perfect guy.
Serena: Okay, Sensei.

Blair: My black Balenciaga will be perfect to publicly condemn you.
Chuck: I love poplin.
Blair: I love condemnation.
Chuck: I love you.
Blair: Of course no one does black like Dior.

Blair: Okay, fine Dorota. Since you badgered it out of me, yes, it’s true. Chuck said he loved while in a compromising position.
Dorota: He did?
Blair: He did.
Dorota: This is just like in book. When time traveler comes to declare love for lost princess.
Blair: Yes. But unlike your dirty, long-haired lothario, Chuck probably didn’t mean it. He simply blurted it out in the height of passion.
Dorota: But Mr. Chuck does not seem like blurter.
Blair: Well he’s obviously become one, and I did the polite thing and acted like I didn’t hear.
Dorota: You didn’t say “I love you” back?
Blair: And be a weak, sniveling “Stand by Your Man” who never runs a foundation or anything else? No! I’m an empowered woman and I won’t let three words that were probably meaningless change that.

Blair: I heard what you said.
Chuck: What conversation are you referring to exactly?
Blair: Three one syllable words that, under the circumstances, you may or may not have meant.
Chuck: Do you want me to have meant them?
Blair: If they were true I would want to know. silence. Of course. People do lose their rational thought during sex. They bark and scream out for God and their mothers. I should get back to Anne.
Chuck: I meant it Blair. With all my heart. You going to say something this time?
Blair: I will. I mean… I do.
Chuck: In our life we can’t have everything. Anne won’t be the only person who might think you’re weak for forgiving me.
Blair: And you won’t build a business based on being New York’s bad boy bachelor.
Chuck: I understand the consequences. Are we willing to pay them?

Blair: Shouldn’t empowered women get to have relationships too?

Blair: So Anne, Nate and Dan are all liars? That’s a lot of people to blame. Even for you. Just admit you did the wrong thing. Or maybe you don’t know what that is anymore.
Serena: You know, you’re not the first person to say that today so I guess it must be true. You know it was a bad choice thinking that you’d be on my side.
Blair: Not as bad a my believing that you’d ever be happy for my success.

Chuck: It appears the rules are there to be broken. Apparently we can have everything.
Blair: No, you can. I can’t.

Chuck: I’ll give you the money to start whatever foundation you want.
Blair: It won’t change anything. Anne’s right. As long as I’m with you I’m Hillary in the White House. And I want to be Hillary, Secretary of State but… with better hair.
Chuck: Then you’ll find another way to show the world you’re a force to be reckoned with. We’ll build our futures together.
Blair: I followed my heart all last year and it led me nowhere. Now I need to follow my head.
Chuck: You don’t need to chose between them. Look at Brad and Angelina. They take turns on top.
Blair: Yeah, but she won an Oscar first. I’m sorry, but I have to be Blair Waldorf before I can be Chuck Bass’ girlfriend.
Chuck: I love you.
Blair: I love you too. I don’t expect you to wait.
Chuck: If two people were meant to be together, eventually they’ll find their way back.
Blair: Do you really believe that?
Chuck: I do.
Blair: So do I.

View all quotes from this episode

Gaslit

Blair: Strolling the Christmas markets with Daddy and Roman. Celebrating the Beaujolais Nouveau at Le Tambour. Did you remember my new Burberry?
Dorota: Yes.
Blair: That’s the double-faced. I need the shearling. Do you want me to freeze?
Dorota: Yes. I want you to freeze.
Blair: Why aren’t you excited for me? You know how much I love Paris in Autumn.
Dorota: With everything that’s happened with Mr. Chuck and Miss Serena I also know that you want to get out of the Dodge.
Blair: “Out of Dodge”. It’s a place not a pick-up truck. And I’m not leaving because of them. Dorota gives her a look. Well not entirely because of them.
Dorota: It’s Ana’s first holiday season. So many traditions to share. The breaking of oplatek, the waiting for first star. The singing kolenda….
Blair: Do any of these traditions include getting to the point?
Dorota: I took liberty of making Harold’s famous Thanksgiving pie for you.
Blair: I’m not sure that’s getting through airport security.
Dorota: I thought maybe we could drop it off at van der Woodsen’s on way to airport.
Blair: Serena is the one who forced Chuck and me into the open and tried going after my committee. She’s the one staying at Lily’s to avoid me. Shouldn’t she be bringing me pies?
Dorota: Forget I mentioned it. I throw pie in trash.
Blair: No. It’s fine. But this is only about pies and traditions. That’s all. Do they have a word in Polish for “pain in the ass”?

Blair: What are you doing here?
Chuck: Thanksgiving. The only day of the year it’s acceptable to eat dinner before 8.
Blair: Oh. Of course, right. Thanksgiving.
Dorota: We bring pie.
Chuck: I should have asked Lily if you were coming. I can leave if you’d like.
Blair: Don’t be silly, I was just headed to JFK. But even if I wasn’t we should get used to little run-ins like these. I mean if Bruce and Demi can do it it can’t be that difficult.
Lily walking in: Oh! Blair, Dorota. What are you doing here?
Blair: Just bringing a little tradition. I’m spending the holidays with Daddy and Roman in Paris. I figured since we usually spend this day together that, you know, um… Is Serena here?
We thought she was with you.
Blair: No, I haven’t seen her since Chuck’s party. She never came home.
Eric: Okay, alright. Now I’m worried.
Lily: Charles?
Chuck: She’s not at The Empire.
Lily: Well then where the hell is she?

Serena: You can spare me whatever you rehearsed on the way over. I’m not going back.
Blair: Even if it’s what’s best for you?
Serena: You don’t get a vote. I can’t believe you took her side.
Lily: Serena—
Serena: Look, call whoever you need to call but the only way I’m going back there is in a straightjacket.

Serena: What makes you think I want to talk to you anymore than her?
Blair: Do you remember when I had my problem? And I never wanted to go to Dr. Sherman. So you would walk me and wait outside the building to make sure that I went in, and an hour later you’d be standing there to walk me home, no questions asked. If it wasn’t for you I’d never have gotten better.
Serena: Except I don’t need to get better. I didn’t do anything.
Blair: So what? Someone went on a bender and rented a room with your credit card and forced pills down your throat?
Serena: I know how it sounds.
Blair: Good. ‘Cause it sounds—
Serena: Crazy. Yeah, I got that.

Blair: After everything that happened today, and the thought of losing Serena forever, maybe a part of me is questioning what I said to you last week.
Chuck: I showed up today for Serena. What you said was right. We need to be on our own, figure out where we go from there. Otherwise we’re just torturing ourselves.
Blair: This isn’t torturing me.
Chuck: I can’t be your friend right now. As much as I wish I could.
Blair: I’m sorry.
Chuck: I’m not. I got to spend a little more time with you.
Blair: Happy Thanksgiving, Chuck.

Blair: How many times do I have to go Courtney Love on your ass before you get the message? I don’t want you here.
Jenny: The girl on Gossip Girl’s blast isn’t Serena.
Blair: What?
Jenny: It’s Juliet. We had a plan to turn everyone against her. When you and Chuck were exposed at his party, that was me.
Blair: You?
Jenny: And while I was doing that Juliet was kissing Dan and Nate. We were both dressed exactly like Serena. This is from her costume. It’s what she wore in those photos.
Blair: That’s a pretty tall tale from a not-too-reliable source.
Jenny: Blair, what reason do I have to come clean? Like it or not, you know me. And you know that I love a good game as much as the next girl but I would never want to hurt Serena for real. Juliet did and she used Vanessa and me to do it.
Blair: Are you willing to go double-agent? Help me bring Juliet down?
Jenny: I wish I could. But you were right in banishing me. I thought I could change and I didn’t. So I think the best thing for me to do is go. And stay gone.
Blair: Thanksgiving without Jenny Humphrey. What fun would that be?
Jenny: Juliet’s apartment’s empty. I’m pretty sure she left town. Good luck.

Blair: Just because we can’t be friends doesn’t mean we aren’t.

Dan: Vanessa? Oh. Blair.
Blair: I owe you an apology. Juliet may have been behind Serena’s overdose. And I have no intention of letting it go unavenged. I need your help to find her and extract a confession. You in?
Dan: Aren’t I about the last person you want helping you?
Blair: You love Serena, don’t you? So. We have something in common. What do you say we find that bitch and get us a little frontier justice.

View all quotes from this episode

The Townie

Dan: So. Juliet dressed up like Serena at Saints & Sinners to destroy her relationships with me and Nate.
Blair: And enlist Vanessa and Jenny to mess with me.
Dan: Which is devious and pathetic, but let’s face it, around here it’s just another Saturday night .
Blair: Well you can’t show up at a masked ball and not expect at least one social climbing doppelganger to try and impersonate you.
Dan: But then, according to Jenny, Juliet posted a photo of herself as Serena doing coke.
Blair: And for that she will be judged by a higher power. But we—
Dan: We’ve seen worse.
Blair: Well I was going to say “done worse,” but. Yes.
Dan: Okay, but then— Serena wakes up in a hotel room after almost OD’ing.
Blair: And that is where the Juliet Express goes off the rails and heads straight for crazy town.
Dan: The next thing we know, Serena wakes up, insists she didn’t go on a bender.
Blair: But then the photo shows up online and she starts to doubt herself and checks herself into the Ostroff. Which brings us up to the present.
Dan: The thing we need to figure out is why. I mean, Colin, Nate, Hamilton House—none of that explains taking things so far.
Blair: Well as someone well-acquainted with the darker human emotions, let me offer my theory. There is only one motive powerful enough to fuel a gaslighting like this and that is retribution.
Dan: Retribution for what?

Blair: What do you mean, “no visitors”? I don’t think you realize who were are.
Dan: Who she thinks she is, is more like it. Look, I’m family. I’m Serena’s brother— or, step-brother technically, which I do mostly try to put out
of my mind seeing as we dated pretty seriously—
Blair: Humphrey, they treat people in here for less serious complexes than that. Do you want to get committed? I’ll just call her. I’m sure that we’re on her list.
Eric: There is no list. And her phone is locked away in a drawer somewhere. Look, Serena’s doctor recommended that she start her treatment with 72 hours no contact. That includes me, my mom and you guys.
Dan: No, but Serena doesn’t need to be here. Juliet was behind everything.
Blair: And we have some questions for her.
Eric: Whatever screwy series of events got her in the front door, she’s here now.
And she’s getting the help she’s probably needed for a long time, so… whatever you’re up to, you need to do it without Serena.

Blair: We can’t do nothing for three days. Who knows how far Juliet could get in that time.
Dan: Yeah, I think we just gotta tell my dad and Lily. What Juliet did with these pills is against the law.
Blair: Police and parents. Of course that’s your plan, Humphrey. Or we could sneak in to see Serena. That receptionist got a pretty good look at me but maybe with a wig.
Dan: That’s your plan? Disguises and accents?
Blair: I never said anything about accents. Can you do any?
Dan: Now look, Eric is right. We need to leave Serena out of this and just find Juliet on our own.
Blair: Well Colin is her cousin. We could track him down at whatever economic summit he’s at this week.
Dan: Nate dated her.
Blair: My minions knew her for a whole year before we showed up.
Dan: Or… there is someone who seems to know everything. About everyone.
Blair: Besides me, who? Gossip Girl? She’s not a ouija board, Humphrey. You can’t just ask “Where’s Juliet” and expect her to point you in the right direction.
Dan: Maybe you can. Look, think about it. You and Serena are her people, not Juliet. And Serena really could have been hurt. Plus I’m sure she’s furious that Juliet sent in that fake photo. Does she even know that it’s fake?

Dan: This is excruciating. What if she doesn’t respond and all we’re doing is wasting valuable time?
Blair: Our time is not that valuable. Until we know where Juliet is
we don’t know whether we need to charter a jet or if your Metrocard will suffice for our journey.

Blair: Is the pedal to the metal? Because I swear if I shove my feet through the floor I could run faster. At least there’s no radio so I’m spared your horrid taste in music. I think we were supposed to turn there.
Dan: You know I’d tell you to stop being such a back seat driver but how can you be one when you don’t even know how to drive.
Blair: I offered to get us a car service. Professional driver, comfortable seats, champagne!
Dan: We’re on a mission here.

Dan: First, my dad swapped a ’69 Les Paul for this car. It’s a collectors item. Second, it was either this or the Lincoln Hawk van which, all I’m saying has graphics.
Blair: Fine. We should almost be there. Let me just consult the GPS. Oh wait. That’s me.

Dan: I’m not sure what’s supposed to happen right now. If she really is in there, what’s our plan? I mean what are we going to do, we’re just gonna march up to her and… pull her hair?
Blair: For starters.

Blair about the “I Heart Balls” guy: Oh. At least he’s owning it.

Blair: Don’t just look for Juliet. Look for clues. sees Damien. Or someone who has one.
Dan: Damien Delgaard?

Dan: Do you recognize him?
Damien: Yeah. But I didn’t know he was Juliet’s brother.
Blair: Well
if I taught at Knightly I wouldn’t bring my Mystic Pizza townie family to school events either.

Blair: Look, I think I figured it out. Okay, Serena had an affair with her teacher because, let’s face it, it’s Serena and what else is there to do in Connecticut. Then she came to her senses and discarded him like last season’s Chanel booties. Then he became a crazy stalker and Serena pressed charges. That should be a warning to you, Humphrey.
Dan: Yeah, because the parallels are striking.
Blair: Never-to-be-realized literary aspirations: check. Townie: you’re from Brooklyn so check. And giving up everything to became Serena van der Woodsen’s stalker. Check. Face it Humphrey, you are one knitted tie away from Mr. Donovan territory.

Serena: B, it’s okay. I talked to Juliet. She’s not the problem anymore. It’s my mom.
Blair: Well clearly she’s drugged Serena again! Dan, write a list of everything Damien said that he sold to Juliet. to Nate: And you. Look at the list and tell us which one of those drugs causes you to repeatedly trust psychopaths.

one week later…

Dan: See I told you. Food is more delicious when you cook it yourself.
Nate: Yup.
That’s why we’re going to end this experiment in middle class living and then call the housekeeper to clean up.
Blair: No way! I stuck my hand up a turkey’s butt. You’re not getting out of your job.
Chuck: Well I’ve provided the location, so I did my part. Now I’m off to New Zealand to enjoy a taste of summer and girls who like sex games in the Rain Forest.
Dan: I’ll help clear. It’s only fitting seeing as I did the shopping, set the table and… oversaw the cooking.
Nate getting up to help: Alright.

Blair: What are you still doing here? Shouldn’t you be off living your dream? Days on end in a real car with Serena?
Dan: No. I’m staying here. So actually I’ll be living out my nightmare. Trapped in the city with only Blair Waldorf to talk to.
Blair: Nate’s here. I’ll share custody as long as I’m in first position.
Dan: Nate’s with his grandfather.
Blair: Eric then?
Dan: Gestad with Elliot. Please don’t continue down the list. I promise you it’s just me. I won’t be calling. I’m going to be very busy writing, turning Vanessa’s room into an office, seeing Nanette at the Film Forum.
Blair: I’m seeing Nanette at Film Forum.
Dan: You like French documentaries about orangutans?
Blair: Nanette is an inspiration. Last summer I’d go to Les Jardins des Plante all the time just to visit her. If we happen to run in to each other, please don’t sit next to me.
Dan: I wouldn’t think of it. Let’s just finish these dishes so we can go home. Alright?
Blair: I’ll wash, you dry. You wouldn’t know how to handle Riedel.
Dan: This coming from the one holding what appears to be a bottle of L’Occitane shampoo.
Blair: You can’t wash good wine glasses in common dish soap. Just follow my lead, Humphrey. You’re used to doing that.

[/nextpage]
[nextpage title=”page 2″]

The Kids Are Not All Right

Blair: Well. Welcome back. All this for two weeks?
Serena: I had no idea where my PI mission was going to take me. I had to be prepared.
Blair: For a night with Taylor Swift?
Serena: Aside from forging affidavits that send innocent men to jail, Judge Stephens also enjoys riding horses on his ranch in Virginia.
Blair: Well someone did her research.
Serena: Apparently not enough, because he wasn’t there and no one knew who he was. So I had to pull an Erin Brockovitch and go down to the Litchfield County clerk’s office to try to get a copy of the case. And how’s this for irony?
Blair: Court records are public so you wore a push-up bra for no reason?

Serena: Just, take me away from my problems, please. Tell me, what did you do over the break?
Blair: Why? What did you hear? I… ate leftovers. And supervised Dorota taking down the tree. And I finally settled on who I want to intern for this semester. Indra Nooyi. Forbes’ Number Six Most Powerful Woman in the world.
Serena: Wow. I’m impressed.
Blair: As she will be. Once I figure out how to win her over before the internship deadline, which—yes—is in three days.
Serena: Did you… happen to see Dan over the break?
Blair: Why would I? What’s going on with you two anyway?
Serena: I don’t know. I guess we’ll find out how we both feel at family brunch.
Blair: Well. Here’s my advice: have a little faith, and if that doesn’t work, a lot of Mimosas.

Blair: Are you telling me it’s been a week and you still can’t get me five minutes alone with Indra?
Penelope: She’s only here for two days before heading to Chennai tomorrow. Her schedule’s packed.
Blair: Oh! I’ve always wanted to go to India. Can you get me a seat on her plane? Or— get me an itinerary.
It’s being faxed over.

Eleanor: Oh. Honey, that reminds me. I was thinking, why not work with me at Waldorf Designs? You love fashion.
Blair: Well I also love a good pot-au-feu but that doesn’t mean that I’m going to build a career around it.
Eleanor: Fine. Well, I have a monster of a day.
Penelope: Do you know how many women would kill to work with your mother?
Blair: Yes. And they’re the Jenny Humphreys of the world.

Blair: What are you doing here?
Dan: Hello to you too.
Blair: I told you that it was just one movie on one lonely holiday break. That’s it.
Dan: No, I’m here to see Serena.
Blair: Oh. Well. She’s not here to see you. Shocker.
Dan: Where is she?
Blair: Ah, she’s off scheming with Chuck. Disguises are involved. It can’t end well.

Dan: You do know that Powerful Woman is not actually a career, right?
Blair: And neither is Serena van der Woodsen but ten bucks says that you’ll miss your interview waiting for her. Yet again.
Dan: Ten bucks whatever hair-brained scheme you’re cooking up blows up in your face. As per usual.
Blair: Loitering lounge is upstairs.
Dan: Already there, sister.

Blair: I’ve thought about it and I really would love to intern with you.
Eleanor: Really? Well… that is just great, dear.
Blair: And since you seem to have your hands full, I thought maybe I could accompany you. On your fittings for the Midwestern Mogul party.
Eleanor: Well, perhaps it might be more efficient for you to have your own assignment rather than accompanying me.
Blair: Even better! Why not—
Eleanor: Patty Blagojevitch.
Blair: I’m going to assume that that noise was a sneeze and that you meant to say Indra Nooyi.

Blair: Tell Indra’s people that her Eleanor Waldorf fitting has been moved up a half hour.

Serena: You didn’t know him. He was a good man before all this happened.
Blair: They’re all good men before something happens to them, S. Some of them stay good. No matter how they’re treated.
Serena: I thought you hated Dan.
Blair: I do. So very much, but, whatever it is that you see in him he seems to see in you as well. I know you want to focus on Ben, but maybe you’re avoiding your future not fixing your past.

Eleanor: I can’t believe your nerve! What were you planning to do? Lobby Ms. Nooyi for a job in the changing room?
Blair: No. I was going to wait until after. Meetings in underwear tend not to be taken seriously.
Eleanor: You would use me and jeopardize my business for some career you thought of five minutes ago based on some power list.
Blair: I’m sorry I lied to you. But your dress was going to look stunning on her no matter who zipped it up in the back. I have to take my future into my own hands. Otherwise…
Eleanor: Otherwise what? You’ll be forced to follow in my footsteps? No, that’s fine dear. Now that I realize your childish games are actually who you are and not a phase, I wouldn’t want someone like you wanting to be like me. And you are fired.

Blair: I thought I saw you storm out of here ten minutes ago.
Dan: Well, on top of everything else they can’t find my coat. So it doesn’t take a genius to figure out that your sorry scheme blew up in your face. You owe me ten.
Blair: And Serena disappointed you twice today, so you owe me twenty. {to passing staff} Coat checker!
Dan: What’s wrong? It’s not the coat.
Blair: I’m sorry, are we friends?
Dan: Of course not.

Blair: I had a horrible fight with my mother. I tried to be Indra Nooyi. And while I admit that choice might have been a bit random, the other choice was to be my mother. And I didn’t want that.
Dan: Why not? You care about fashion more than most people care about, ah, well, anything. you used to send girls home crying from Constance for wearing tights as pants.
Blair: Well, somebody had to. It was for the greater good. Just like my suggestion that you take off that tie and shove it in your pocket right now.
Dan: You’re an evil dictator of taste, Blair. Why deny that just because it’s what your mother does? And by the way, this tie was my grandfather’s.
Blair: If only he’d been buried in it.

Eleanor: Come to twist the knife further?
Blair: You were right. I used you. And I shouldn’t have. I’m sorry.
Eleanor: Don’t be. I’ve watched you struggling to find your path and I guess I just hoped that you would want to follow mine but, like any self-respecting daughter of an egocentric mother, would be repelled by the thought of being anything like her.
Blair: That is not true. Mother, you are brilliant. And resilient. And… a businesswoman, and an artist. I’d be crazy not to want to be like you.
Eleanor: Really? But you are not a designer. You are a, um…
Blair: A dictator of taste.
Eleanor: Exactly! I love that. Who said that?
Blair: A friend of mine.

Blair: I hope your visits don’t become a habit, Humphrey.
Dan: Don’t worry. I don’t think you’ll be seeing me around here for awhile.
Blair: Heading home to Brooklyn?
Dan: No, actually. I was gonna catch Monsieur Hulot’s Holiday at the Walter Reed. Try to cheer myself up.
Blair: Oh. Well I do enjoy myself some Tati. Although I suppose if you’re trying to improve your mood that my coming with you would defeat that purpose.
Dan: It is pretty funny. Even you couldn’t kill that much comedy.
Blair: Well I still require you to sit two seats away.
Dan: Works for me. It keeps your paws off my popcorn.

View all quotes from this episode

Damien Darko

Blair: But you can have breakfast with whomever you want. I don’t judge. {Serena gives her a look} Well, today I don’t. Because today everything is new and fresh and golden. Today my internship begins.
Serena: You finally going to tell me where it is?
Blair: It’s too important, I can’t jinx it! I’ll tell you after my first day. But I must go.
Serena: But you realize most offices aren’t even open this early. Unless you’re interning in a donut shop.
Blair: I want to be early. What is wrong with being early? Catch the worm!
Serena: Okay, I’ll see you at the W party tonight. And good luck at your new job at the mayor’s office or the Whitney or CIA or whatever. This is like living with Don Draper.

Dan: You gotta be kidding me. Scorpio Rising was a great film.
Blair: That dreck puts the “ick” in esoteric.

Blair: Oh you are such a boy. How could you go to that when the Degas is about to close at the Morgan?
Dan: You are such a girl. I’m going to take a pass on the ballerinas. Frilly dresses and tutus is not my idea of art.
Blair: Fashion is the most powerful art there is. It’s movement, design and architecture all in one. It shows the world who we are and who we’d like to be. Just like your scarf suggests that you’d like to sell used cars.
Dan: Vanessa gave me this scarf.

Epperley Lawrence: I saw that movie too. But this is real life, not some Hollywood chick flick where with a scrunchie gets a makeover and triumphs in the end.
Blair: I have never owned a scrunchie.
Epperley: I think I read that. On your resumé.

Epperley: You’re all so young, so adorable.
Blair: All who?
Epperley: All of you interns.
Blair: But I thought it was just me.
Epperley: Thousands of applications. These are the best of the best.
Blair: I’m the best of the best. I’m Blair Waldorf.
Epperley: Assuming that’s your way of saying you’re the most distinguished, ambitious student at your school, then they’re all Blair Waldorfs.

Blair: You don’t know the difference between Rodarte and road kill. You’ll be guillotined.
Dan: We’re interns. I may not know couture but I know how to collate.
Blair: And I know how to staple, so stay out of my way or I’ll use one to attach your tongue to your shoulder blade.

Dan: Give it up, Blair. I’m actually good at this. And unlike the other interns I know you. Your stupid tricks won’t work.
Blair: Oh look! It’s Georgina’s baby!

Dan: So. How are you enjoying your first day?
Blair: Well. What would have been perfection has now been tainted by Brooklyn’s Benedict Arnold.

Dan: You do realize that I know Jeremiah Harris personally, right?
Blair: And you do know that I know everyone personally, right?

Blair: Speaking of fights I’m at full-on war with Humphrey.
Serena: B, I know you like to turn everything into a contest but surely Dan isn’t your biggest competition at W.
Blair: All the other girls are variations on a theme. And that theme is slightly lesser versions of me. But Dan is a writer. He makes delicious coffee. Never mind the fact that he’s not a completely horrible looking straight guy working at a fashion magazine. He’s got the whole office buzzing.
Serena: Sounds like someone’s feeling a little threatened.
Blair: Well not for long. My author will make his look like a monkey with a typewriter. Or maybe an invisible monkey with a typewriter.

Blair: Chuck Bass and no guest. You may enter.
Chuck: Blair Waldorf working the door.
Blair: I got an internship at W.
Chuck: Knowing you, you’ll be editor by May. Your plan’s working.
Blair: So it seems to be.

Blair: OMG. I was just poleaxed by a poor person.

Blair: You Williamsburg weasel! I can’t believe you stabbed me in the back.
Dan: I only did it because I thought you did the same to me.
Blair: Hillary Clinton is one of my role models. I do not break treaties, you ass!

Dan: Come on, it was just an internship. I’m sure you can have your mom call and get you a new one in a second.
Blair: My mother didn’t get me W. She’s a designer. She can’t call in favors from a fashion magazine.
Dan: Well you don’t get jobs like this with out a connection.
Blair: Well I did. I practically stalked Stefano. I spent the night in his lobby waiting to meet him. After the police escorted me out of the building for the third time, I faxed a letter to every machine in the building.
Dan: That’s like two hundred fax machines.
Blair: Three hundred and thirty-two.

Dan: So why didn’t you just sabotage me? You had every opportunity.
Blair: Guess I must have some undiagnosed brain injury. ‘Cause I stupidly thought that this fake friendship might be real.

Blair: You know what I just remembered? If you really want something, you don’t suffer anyone or anything until to get it.

Epperley: As it turns out, your friend wasn’t worthy.
Blair: Tell me about it. I’ve been trying to convince people for years. But just so you know, he was never really my friend.

View all quotes from this episode

Panic Roommate

Blair: No. I can’t tank my review. This internship is everything and I’ve been working hard.
Intern: Try to understand. Epperley’s under a lot of pressure.
Blair: Oh please, I’ve celebrated more Fashion Weeks than birthdays. I know how it is. My mother’s very high-strung. In fact in the years between her marriages, you wouldn’t believe—Wait a minute. How long since you think Epperley’s had her strings plucked?
Intern: Excuse me?
Blair: Well there’s no shame in it. It’s just what happens when you’re married to your job. It’s hard for a powerful woman to find the time. But maybe all I have to do to get Epperley off my back is to get her on hers.
Intern: Last time I checked the intern packet, I don’t think “Pimp Daddy” was included in the description of duties.
Blair: Well it just so happens that Epperley’s perfect partner also owns the perfect hotel to host tonight’s kick-off party. Ah, two birds, one Bass.

Blair: [M]y performance review is tomorrow and I need to to go well.
Chuck: Surely saving tonight will earn you the gold star you crave.
Blair: No. It will calm her for a nanosecond until she finds something else to stress about. I believe that only one thing can relax Epperley. And it’s something that I can’t give to her.

Blair: You and I bonded over
a mutual love of scheming. And burlesque. Find something that you and Reina both share. Let your guard down. Show her a side of you that no one else sees. I hear girls love that.
Chuck: Open up and she’ll be forced to follow suit.
Blair: And once you hook her, reel her in, gut her emotionally and throw the carcass overboard.
Chuck: You really do have a gift.

Blair: That is not fair. I give you gold and you can’t spare two hours? Think of her as an amuse-bouche.

Blair: You need to sleep with her right away!
Nate: What?
Blair: I need you to relieve all that pent up tension before my first performance review tomorrow. And you better not be selfish, Archibald! You know what I mean. A woman remembers.
Nate: This is why you’ve been dragging me around?
Blair: What’s the big deal? It’s not like you haven’t done it before. Just think of her as a younger, more flexible Lady Catherine.

Serena: You’re at home during the day with Nate? Do I smell a scheme?
Blair: No. I’m just grabbing a quick bite and a change of clothes for the party. And you’re not coming from school, are you?
Serena: No. I saw Ben. He called me. And we had lunch and… I don’t know, I think there really might be something there. Am I crazy? Please don’t say yes.
Blair: Bad boys have never really been your thing, but damaged outsiders are a definite weakness.
Serena: What do you mean?
Blair: He’s from a different social class. Your mother hates him. He hates your mother. He’s living in a loft in Dumbo.
Serena: I knew Ben before I ever met Dan.
Blair: Not my point. Just ask yourself this: is it Ben or the idea of him?

Epperley: Cinderella doesn’t always get to go to the ball.
Blair: Well she can if she has all her calls forwarded to her Blackberry and an able intern by her side the whole time.

Blair: Nate can’t wait to see you. Trust me, it’s like riding a very cute bike.

Blair: Nate, where’s Epperley? We’re having a gift bag crisis.
Nate: How should I know? She left with this guy she knew from Oxford.
Blair: What? How could you let some toft just punt off with her?

Blair: This is all my fault. I wanted Epperley to get laid, not laid off.

Blair: Did you get fired?
Epperley: No, of course not. The party was a huge success.
Blair: Are you having a psychotic break?
Epperley: No. But I am taking a break. I quit.

Blair: You’re leaving the magazine for Eat Pray Love?

Blair: No, don’t quit. You’re amazing at your job.
Epperley: I know. And you will too.

View all quotes from this episode

It-Girl Happened One Night

Serena: Please don’t tell me you’re leaving already. Between classes at Columbia, your job at W, the only proof that I have you still exist is the faint trace of Chanel in the morning.
Blair: I am so sorry, S. But if I can turn this into a permanent job it’ll knock six months off my two-year plan.
Serena: Are you sure you’re not just burying yourself in work to avoid thinking about tomorrow?
Blair: Tomorrow? I don’t even know what day today is. {she pauses} Last year, Chuck and I honored Valentine’s Day by staging our very own Bacchanal. And no, there were no goats, if that’s the look that just fluttered across your face. But this year I’m sitting out V-Day to focus on my career. As is Chuck with his fake relationship with Reina Thorpe.
Serena: Wait, but I thought you reached out to Reina and told her that Chuck’s feelings were real.
Blair: He needed to get back in her good graces and I knew exactly how to get him there. Chuck and I may some need time to forge our own paths before we risk a romantic rejoining, but we’re still there for each other.

Editor: Our inaugural It-Girl has to be special. As should her Valentine’s plans. Blair, you’re friends with Serena van der Woodsen?
Blair: Yes, well, Serena definitely is “It”, but what if there was someone fabulous that we could break ourselves? Someone like Reina Thorpe.
Editor: Daughter of Russell. I like it. Keep going.
Blair: Well she’s typically shy of publicity, which makes her an even bigger get. So if I could come through—
Editor: I’d recommend Stefano consider your trial period over.

Blair: How well do you know Reina Thorpe?
Serena: Um, not at all.
Blair: Do you know where she is right now?
Serena: I’m guessing you do.

Blair: …[b]esides it’s better this way. Just two It Girls talking. Explain that you’ll do the profile yourself.
Serena: Right. Because this is all just a favor to me and not a convoluted way for you to keep your eye on Reina and Chuck during Valentine’s Day?
Blair: Hm. I hadn’t thought of that. Thank you! {she hangs up.}

Dan: Waldorf. Where’s the new Epperley?
Blair: You’re looking at her.
Dan: Oh god. What’d you do to her?
Blair: She’s in a better place. She’s in Bali doing Downward Dogs with some British wally named Pratter. Prat named Wally. In any case, she quit.

Blair: How many times must I repeat myself? We are not friends. Just because we went to go see a movie or… five together does not mean that I’ll go out on a limb for you.
Dan: Okay, well, how about I just drop it in the inbox.
Blair: As you can see, I don’t have time to read faux-ticles by wannabe writers.

Blair: Go get some B-roll of the food and drink. And be discreet. We are not TMZ.

Blair: Humphrey. What are you doing here?
Dan: Stalking you, actually. You didn’t by any chance read my article.
Blair: I don’t need to. I know what it’s about. A boy from Brooklyn and an untouchable Upper East Side blonde.
Dan: Well, as a matter of fact—
Blair: I work at W now. I am an arbiter of taste. If I were to stand behind some lame Humphrey lamentation then it would be like showing up at an accessory shoot. In Crocs.

Serena: Blair. I can’t believe you ambushed me. And why? For a leg up at work? Is your career really more important than our friendship.
Blair: Obviously you don’t think my career is important at all, since you forced Reina to back out just so you didn’t have to be alone on Valentine’s Day.
Serena: That’s not why I did it. I had a good reason.
Blair: You can’t stand that I’m getting successful while you’re flailing around with fifteen hours of class and an ex-con.

Serena: I wanted to protect you from seeing Chuck and Reina together on Valentine’s Day.
Blair: For the last time, he’s using her. It’s not real. It’s just business. How come no one believes me?
Serena: Blair—
Blair: Look, you know what? I’m going to go get him so he can tell you himself.

Blair: I’m looking for Chuck. What is this place?
Dan: Ah. He built it for Reina.
Blair: Oh. He’s pretty serious about that game.
Dan: I don’t… I don’t really think it’s a game.

Gossip Girl: Rubies are red, hydrangeas are blue. Chuck’ given his heart away—
Dan: Wow, he’s good.
Gossip Girl: But guess what, Blair? Not to you.
Blair: Shut up Humphrey.

Blair: Well. They’re not Richart, but they’re all I could find at this hour. I was going to leave them on your pillow.
Serena: Blair, please. It’s been a long night. I’m tired.
Blair: You were right. Chuck and Reina are real.

Serena: You gonna be okay alone?
Blair: Not yet. But I need to start learning to be. Go have fun with your parolee. {she gets a text}
Serena: Maybe it’s a secret Valentine.

Blair: Why the hell would you do that?
Dan: Well this way I can initiate a whole new round of pestering you to submit it.
Blair: But I already did. Yesterday.
I gave your article to a junior editor. At Vanity Fair, not Details. I’m assuming that won’t be a problem.
Dan: Wait, so you submitted it without reading it?
Blair: Of course I read it. I have a reputation to uphold.
Dan: And you still put me through the ringer?
Blair: It was good.
Dan: I’m sorry. What’d you just say?
Blair: You heard me. It was sharp. And well-observed. When it comes to experiencing an ex with a new love, you have some insight.

Blair: My point is, paranoia can save your life.
Dan: Oh, so she was supposed to know her husband was going to sell their firstborn to a coven?
Blair: The woman couldn’t be more naive. I mean who eats unsolicited desserts?

View all quotes from this episode

While You Weren’t Sleeping

Serena: Okay, I try not to meddle in Dorota’s duties, but don’t you think you’re taking it a bit too far?
Blair: Marie Antoinette, Scarlett O’Hara. I’m going to be following in the footsteps of other powerful women who did not have the time to zip.
Serena: Or maybe you’re just delusional from lack of sleep. Your light hasn’t been off for nights.
Blair: Great leaders only need three hours. Mine just happen to be non-consecutive.

Blair: It’s all part of my two-year plan. Every minute is allotted for work, school and personal obligations. Ow! That was my skin.
Dorota: Studies say not enough sleep make people psychotic.

Serena: Are you sure your workaholism has nothing to do with Reina, Chuck and Valentine’s Day?
Blair: They broke up. And I only have thirty seconds left of “being a good friend” time. So spill, where were you last night?
Serena: At the loft. Just sleeping. It’s hard to find the time with Dan always there and you here and… you know, there’s been a lot of build-up.
Blair: A three-year stint in the big house? I’d say so.
Serena: Obviously good friend time has expired.

Blair: What are you doing? Less reading, more grooming! I’m the only one who can multi-task.

Blair: There are philanthropic positions to procure, as well as relations to nurture. Yet with science so woefully behind in cloning technology I can only be in one place at a time.

Blair: Interns! Step in! Now since the new online blog is molding minds, I’ll do that myself. You will sort portfolios, draft editorial captions and research back—
Donna: Are you talking to me?
Blair: Of course not. Where are my interns?
Donna: They put in for transfers. Your management style was a little aggressive. One claims she has PTSD and threatened a lawsuit. Oh, good luck. The last assistant who lost her interns, lost her job too. {Dan peeks his head around the corner.}
Blair: Not to worry. My new intern is already here.

Blair juggling phones: This job offer won’t last forever.
Dan: No way am I going to work for you. I came here to see if you wanted to have lunch, not sign up for indentured servitude.
Blair {phone one}: Penelope, I see on Gossip Girl that you’re between 36th and 48th Street. That is a tasteful gift-free zone. Get back in the cab. {phone two} What do you mean you don’t know the price of the Prada clutch? You are Prada. Let me speak to Miuccia!

Blair: Tell me, for someone who’s so determined to remain a free person, why are you still here?
Dan: Listen, I’m not going to work for you. But as a friend I am willing to help out. {she tries handing him the phone} All you have to do is admit you need me.
Blair: What? Never. The last person I need is Dan Humphrey. Who shouldn’t flatter himself by thinking he’s my friend. {cell} Yes, I need immediate delivery of four venti lattes with extra shots—none of which are for you.
Dan propping up his feet: Oh good. I don’t really like refreshments with my theatre.

Blair: Do you have Bryn Harold? Well then take off your shoes and chase her down, because I need that opera {sees Donna} as a front of book idea. They’re doing Boris Godunov this spring. Who doesn’t love Tsars and Cossacks?

Dan: Sure you’re not ready to admit you need my help?
Blair: Never! No, never isn’t what he transitioned Spain into, it’s Modernism and don’t get caught talking during a test! {she tries to drink from her pencil cup}.
Dan: When was the last time you slept?
Blair: Sleep is for the weak. And speaking of which, don’t act like I don’t know why you’re really here. It’s because you’re avoiding Ben and Serena at the loft.
Dan: No, I’m waiting for you to crack.

Serena: Blair, we need your help with a scheme.
Dan: She can’t.
Blair: Ah— I can! New paragraph. “The Nude Maja began Goya’s separation from religious iconography—”
Serena: What are you doing here?
Dan: I’m leaving. This just went from Woman on the Verge to Saw II. I don’t really like gore porn really.

Serena: Are you sure you can help us? You seem really busy.
Blair: A takedown only takes two minutes. […] Tell me the plot points!

Dan: Now what’s so urgent?
Blair: I wanted to tell you… that you were right… about that thing.
Dan: And now which thing was that?
Blair: I, Blair Waldorf, need Dan Humphrey’s help.
Dan: “As a friend and peer, not as an underling.”
Blair mumbling: As my friend and peer not my underling.

Penelope: She doesn’t take applications, Blair. She just invites people who impress her. And aren’t still in college.
Blair: Well. As you can probably tell, I’m not a typical college student. I am a self-actualized, “mature beyond her years.” yet still youthful and dewy working woman.

Serena: Blair, what were you thinking?
Blair: That I would arrive at this party and be greeted appropriately.

Dan: I know you only admitted you needed me so you could make me your drug mule.
Blair: That sticky note was meant for Penelope. Frankly with her attitude she could use some time behind bars.
Dan: So that’s it? There’s no “I’m sorry I could have gotten you arrested.”?
Blair: Well, you’re here. The party’s lovely. Everything obviously turned out fine.
Serena: Except that you sent Dan to get the wrong flowers. The tulips with the coke were pink.
Blair: And I wrote that down. This one’s on you, Humphrey.
Dan: You wrote purple. Classic Stroop Effect.
Blair: Where you write or say a color that you see instead of the one you mean. You’re not the only one who knows his neurodysfunction.

Blair: I know you’re thinking that Stroop is one of the symptoms of chronic fatigue, but I’m not even tired.

Blair: My problem isn’t emotional. It’s administrative.

Emily: I really loved your blog though.
Blair: The blog? What? I completely forgot.
Emily: Well all that stuff about servants being like belts and purses, overpriced and interchangeable. It was really funny. Or… mean.
Blair: Wait, was there something about admitting you need help from friends?
Emily: “Friends are the fashion fundamentals.” See, you did right it!
Blair: Well of course. Who else could turn minions into a metaphor.

Blair: Your “friends as fashion” metaphor was well-executed, but did not save my job.
Dan: You got fired.
Blair: Slash quit. Donna said they’d been watching me for awhile, hoping for the best, but let’s face it I’m imploding. At least you got your name in the blog.
Dan: I’m sorry Blair.
Blair: I thought that if I could be the Blair Waldorf that I want to be a little sooner, that maybe I could return to Chuck before he fell for someone else.
Dan: Well you do know Reina broke up with him.
Blair: Yes. In my head. But in my heart I feel further away than ever. Tonight he’s thinking about a different girl. And meanwhile, I lost my job, I failed a test… I almost got my best friend’s mother arrested. And I’m in Brooklyn. Talking about it to Dan Humphrey.
Dan: Ah, well. I’m about to order some pizza if you want to stay.
Blair: I think someone Freaky Friday’d me. This can’t possibly be my life.
Dan: It is. What do you want?
Blair: Gourmet, I suppose.

View all quotes from this episode

Empire of the Son

Serena: B, you okay? You seem different.
Blair: I’m doing a cleanse.
Serena: No, I mean…
Blair: Oh. I’m fine. Being fired-slash-quitting W was humiliating. But it was also a wake-up call. If Chuck and I are meant to be together then I should trust that. In the meantime, I want what’s best for both of us.
Serena: Wow. That’s very enlightened.
Blair: It’s the leafy greens. B vitamins are excellent for cognitive function.

Blair: You’re doing it again.
Dorota: Something is different about you. I have a six sense.
Blair: You have no sense.
Dorota: You don’t come to me about any complaints about anything. You’re too happy. Content. I’m worried you join cult.
Blair: I have found my center that’s all. But—just to reassure you—here’s a complaint. Why haven’t you picked up my cocktail dress for Chuck’s party yet?

Blair: We should go over field trip procedures again.
Dan: Oh joy.
Blair: Okay. I arrive first, survey the location in case there’s anyone I know, and scout out an exit strategy. You arrive at least fifteen minutes later. Plausible deniability. We just ran into each other.
Dan: You’re really big on plausible deniability. Has anyone ever told you that?

Dorota: Who were you talking to?
Blair: No one. Maybe your sixth sense is picking up voices from the other side.

Dorota: Don’t want to make you late to…. What exhibit is it again?
Blair: Joseph Beuys. Why?
Dorota: Maybe I could go with you.
Blair: You don’t even know who he is!
Dorota: He created term “social sculpture” to illustrate idea of art’s potential to transform society.
Blair: How do you know that?
Dorota: From Mr. Humphrey’s New York magazine I found in your room!
Blair: Just what are you implying?
Dorota: Your new secrecy, calmness with Mr. Chuck, supporting Miss Serena’s new boyfriend. And last week I find NOVA documentary in your Netflix queue!
Blair: What are you doing in my queue?!
Dorota: You and Lonely Boy are having affair!
Blair: We are not. We have gone to a few things together. It started other the holidays. It’s no big deal.
Blair: No big deal? We have to tell Miss Serena.
Dorota: We will do no such thing!

Blair: You were right. This is a much better idea than spending the day pretending to like some German pedagogue of art. I’m going to shop until you drop.
Dorota: This could happen at any time.

Blair: Excuse me. Why aren’t you at MOMA meeting me?
Dan: I decided to grab lunch with my dad instead. Why aren’t you at MOMA meeting me?
Blair: I’m standing you up.
Dan: Ah. Well apparently great minds think alike.
Blair: But I had good reason.
Dan: And I would love to hear that reason, but my dad is gonna be out any second. And I haven’t scouted an exit strategy for you, so…
Blair: We are not done here.
Dan: Yeah we are.

Dan: Did you come all the way to Brooklyn just to yell at me? ‘Cause that’s really not necessary.
Blair: Yes it is. Dorota saw your New York magazine and accused us of having an affair. That’s why I stood you up.
Dan: So you mean because we were sneaking around she assumed we were covering something up.
Blair: Can you believe it?
Dan: Well only because my dad basically told me the same thing. Look, if anyone else finds out about this—
Blair: They’ll jump to the same conclusion! God, I knew you’d be my social death, Humphrey. I just knew it.
Dan: No, you know what? It’s going to be fine. We can make it fine. All we have to do is tell everyone we’ve been hanging out. It’s not going to be a big deal unless we keep making it a big deal.
Blair: Which it totally isn’t.

Blair: That way everyone will assume that some earth-shattering scandal is imminent, like…
Dan: You getting traded for a hotel.
Blair: Or you. Raising Georgina’s baby by a Russian mobster.

Dan: So we tell everyone tonight. Agreed?
Blair: Agreed.
Oh, and only I get to joke about the hotel. Still too soon.

Blair: Lily turning herself in is already on Gossip Girl. Looks like my fake post of big news turned out to be prophetic. This is going to hit the Upper East Side like a hurricane.
Dan: Serena, Eric, Lily, they’re gonna need us now more than ever.
Blair: And not “us.” Dan and Blair. Individual entities. Two nouns separated by a conjunction.
Dan: Or a comma, if mentioned in a list.
Blair: Which is rare. Since we have nothing in common and are in fact, opposites.
Dan: The kind of opposites who do not attract.
Blair: Most definitely not.
Dan: No.

Blair: The world just wasn’t ready for a Humphrey-Waldorf friendship. It’s been nice not being friends with you.
Dan: Let’s not do it again some time.

Gossip Girl: The question of whether we can fight fate will always remain a mystery.
Blair: What are you doing here?
Gossip Girl: But the bigger question is what happens when we stop fighting it.
Dan: I don’t know. Is Serena here?
Blair: No. What’s going on? Is everything okay?
Dan: I’ve been walking around the city all night with one all-consuming, paralyzing thought.
Blair: “Why am I walking around the city when I live in Brooklyn?”
Dan: What if my dad and Dorota were right, what if there’s another reason we’re keeping us a secret?
Blair: Another reason like what?
Dan: Plausible deniability? Blair, we kept us a secret because we were afraid there was something more.
Blair: You need to go back to Brooklyn.
Dan: Not until I know for sure that they were wrong. That there’s nothing between us.
Blair: I can guarantee it. But just so you’re secure in that knowledge, what did you have in mind?
Dan: Just one kiss. And then we can know without a doubt.
Blair: I suppose that would work. One kiss. That’s that.
Dan: One kiss and that’s that. So?
Blair: So. Oh for crying out loud, Humphrey!
Gossip Girl: XOXO —Gossip Girl

View all quotes from this episode

The Kids Stay in the Picture

Blair: Leave me alone, Dorota. I’ve taken to my bed.
Dorota: I thought hearing someone has life worse than yours would help.
Blair: Well your job isn’t to think, it’s to serve. So if I need your help I’ll ring the bell.

Blair: Take that away, Dorota! I can’t eat! I only rang to tell you to call the doctor. I think I have consumption.
Dorota: Consumption not since nineteenth century. They have vaccine.
Blair: Well then I’m dying of malaise!

Blair: This isn’t about work or time, Dorota. It’s about the truth. Something happened recently that revealed my future and I’ve been hiding ever since ’cause I don’t want to deal with it.

Blair: Those Setters are better-looking than the Suttons.
Epperley: Oh… but they love each other anyway. Just proving that everyone has their soul mate.
Blair: Yeah. Did you join a cult in Bali?

Blair: Well. I just did recently have a moment of perspective myself. But thankfully I didn’t have to go to an ashram to have it.
Epperley: What happened?
Blair: I kissed someone. And it was truly a life-changing experience.
Epperley: Do tell.
Blair: I just did. That was it. But the point is, that one kiss changed me.

Blair: You’re late.
Dorota: And you’re glowing. Why make me bring overnight bag including La Perlas?
Blair: Because. I’m going to tell that certain someone my true feelings tonight. And if everything goes as I hope, I don’t want to be caught in last year’s Chantelle.
Dorota: I don’t think Dan Humphrey will no difference.
Blair: Dan Humphrey? What are you talking about?
Dorota: The reason you take to bed. Shame from emotional affair with Lowly Boy.
Blair: It’s “Lonely Boy.” And it wasn’t an affair, just a kiss. Which made me see how much I wished it was with Chuck.

Blair: Oh god. It’s Chuck. He knows.

Blair: Are you trying to humiliate him? Is that it?
Chuck: I don’t care about him one way or the other. I just wanted you to see he’s not a part of this world. I know you kissed him.
Blair: So? You and I are not dating. And you kiss a lot of people.
Chuck: You’re not supposed to kiss him. He’s hum-drum Humphrey. Epperley told me it was life-changing.
Blair: Because it made me realize I wanted to be with you. Dan and I both know it meant nothing—less than nothing. Right?
Dan: Yeah, that’s right.
Blair: I was going to tell you all about it tonight. But that would have been a huge mistake. Dan Humphrey may not be royalty but at least he’s not a child.

Chuck: You don’t have to be powerful on your own first. We can build our futures together.
Blair: The saddest part is that I’d come to the same conclusion. But now that I know I’m ready I realize you’re not. I mean, after everything you went through—Prague, Eva, Russell—that maybe you’d changed. Who was kidding.
Chuck: Don’t say that.
Blair: You have years before you’re capable of a real relationship. If you ever will be. I’m sorry Chuck.

Blair: I had no idea.
Dan: No, I know.
Blair: Nice suit though.

Dan: I just wanted to make sure you knew that kiss meant nothing to me.
Blair: Oh. Right.
Dan: Social experiment gone wrong.
Blair: A princess kissing a labrador.
Dan: I appreciate you not calling me a toad.

Dan: Blair, your prince is out there waiting for you. Might not be me or Chuck, but he’s out there.
Blair: Your princess is too. If you’re ready for her.

Blair: Why does love have to be so hard, Dorota? All I ever wanted was a simple fairy tale. Kate Middleton has it. And I have much shinier hair. Although she does have a better assortment of hats.
Dorota: Don’t despair, Miss Blair. Destiny full of surprises.

View all quotes from this episode

Petty in Pink

Dorota: Miss Blair, you have not taken off that shoe since it arrived. You must rest your feet.
Blair: There’s no time for rest! Didn’t you read Louis’ note? He wants to spend the day with me and we still haven’t picked out the perfect dress.

Dorota: This say “sexy and smart.”
Blair: No. It says “let’s skip dinner and make a sex tape.” Keep looking.

Louis: Bonjour Blair. C’est Louis. Did you get the package I sent you?
Blair: Of course I did. Although I must say I was a bit surprised. I thought you’d never want to see me again after the way I left you in Paris.
Louis: No, not at all. Unless the reason you left Paris is still in your life.
Blair: Ah. No. No, he isn’t. That’s over.

Blair: Humphrey! You have to leave. No one can see me here. And although you fall under that moniker, I need you to go.
Dan: Me? What are you doing here, deep in NYU territory? If you’ve developed a passion for Ukrainian food then I think we did spend too much time together.
Blair: Actually. I’m on a date. You can handle that, right?
Dan: We’re just friends. Date away.
Blair: Okay. You didn’t see me here.
Dan: Okay.

Blair: It was so romantic. My Vivier arrived with a note from Louis. Usually I’d make him wait a standard 48 hours before going on a date but I make exceptions for royalty.
Serena: And you bring royalty to Veselka.
Blair: Oh believe me, I’d rather be at Petrossian. But he’s here in secret so he has to keep a low profile and what’s lower than this? Look Serena, you can’t say anything. To anyone. As much as I’d love to tell the world, this must remain a secret for now.
Serena: I won’t say a word. But I do expect a full report.
Blair: Of course. It’ll start like this: “Once upon a time—”
Serena: —a girl kept her date waiting too long.” Go go go!

Blair: Is everything okay?
Louis: That was Lucien, my royal advisor. I’m afraid I’ve been found out. My parents have been informed and Lucien’s on a plane now to escort me back to Paris.
Blair: I don’t understand. Just because you wanted a weekend away in New York?
Louis: The truth is I’m here to see you. I’ve mentioned you many times since this summer, but my parents don’t approve. You are a commoner.
Blair: Well have they seen Princess Stephanie’s husbands? I’m not a circus performer.

Louis: The royal birthright has many strings attached. When my advisor discovered I was in New York, he hired one of your friends to follow me.
Blair: I will see to it personally that Penelope is deported to a desperate Third World country. Preferably someplace with Sharia law.
Louis: It was a man. He saw us at Veselka.
Blair: Dan Humphrey? He wouldn’t do that.
Louis: Lucien probably made him a very good offer. I was a fool to think I’d be allowed to follow my heart, even if only for a few days.

Blair: Meet me at Paul Smith in half-an-hour. You know why and you should be ashamed of yourself.
Dan: How did you find out?
Blair: I always find out. Just be there.

Dan: Blair, I swear I had no idea. Some magazine editor called me out of the blue to hire me to write an article on your prince, and I swear I backed out the minute I knew he was with you.
Blair: Oh you should have been suspicious the minute someone wanted to pay you for your writing. That wasn’t an editor, it was one of Louis’ royal handlers. And your desperate need for literary validation cost me the greatest date of my life.
Dan: Well, I’m sorry.
Blair: I know you are. And that is why I am giving you the opportunity to make this right.

Blair: We are going to stage a private, intimate moment for Louis to stumble upon. And when he realizes he has nothing to worry about, he’ll go back to Paris leaving Louis behind. For me.
Dan: No way.
Blair: I thought you were my friend.
Dan: I am. Which is why I’m going to point out to you what a bad idea this is. For starters, Serena’s going to be at this party.
Blair: She’s staying with Lily tonight.
Dan: Fine. Then everyone else in the world will be at this party. We’d have to tell Serena.
Blair: Absolutely not. You and I faking a kiss? Do you really want to have that conversation with Serena?
Dan: It can’t be half as painful as this one.
Blair: Think ahead, Humphrey. What if Serena tells Chuck? Who, though up ’til now quiet about our misbegotten make-out, decides to speak up in the face of this latest insult.
Dan: When you bring Chuck into it you’re far more convincing. Okay, fine. You’re paying for the tie.

Blair: You clear on the plan?
Dan: Yeah, I think I’ll be fine once I figure out what a butler’s pantry is.
Blair: You’re a cater waiter. You know exactly what a butler’s pantry is.

Penelope: Maybe Serena knows who Blair’s secret boyfriend is.
Serena: No, but the curiosity is killing me.
Blair: Okay. I’ll tell you. {to the minions} Not you. Scatter. Twenty paces minimum. No overhears. I can’t wait to see the look on their faces when they find out it’s the prince. {to Charlie} You are not to breathe a word of this. Normally you’d have to sign a non-disclosure agreement. I’m only grandfathering you in because of Serena.
Charlie: That him right over there? Don’t understand why you guys are ignoring each other.
Blair: That’s because you’re from Florida.

Dan: For someone who’s just a friend you’re really good at choreographing reasons for us to kiss.
Blair: That’s because I’m willing to suffer for love.
Dan: Whatever you say. Just don’t get too handsy.

Dan: Serena, that video wasn’t real. I mean we did kiss, but it was staged.
Serena: Okay, even if I did believe you what about the other time you kissed? Was that for Louis too?
Blair: Ah. It meant nothing. It was like kissing my brother. If I had one. Like kissing your brother. It just made me realize that I want to be with Chuck.

Serena: I don’t understand. How did you end up in a kiss in the first place? Any kiss?
Dan: We both were alone over Christmas break.
Blair: And we ran into each other at the movies.
Dan: And then it kept happening after the break, only we started making plans to meet.
Blair: And even worse. Enjoying it!
Serena: But you guys are my two closest friends. Why couldn’t you just tell me that?
Dan: I was hoping it would go away.
Blair: I was humiliated. Which is why we kissed.
Dan: To make sure nothing else was going on to complicate us or hurt you.
Serena: And?
Blair: Biggest regret of my life.
Dan: I mean that’s a little bit of an overstatement, but yeah, it was not a good kiss.

Serena: So you guys have been lying to me and sneaking around for months so you could hang out as friends?
Blair: Exactly. Friends.
Dan: Yeah, I swear. Just friends.
Serena: Well I’m really glad you two found each other because you sure lost me.

Blair: I’m really sorry, S. I guess I was in denial. I didn’t want to admit that I’d begun to understand the Humphrey appeal.
Serena: The only appeal Dan ever had to you was that he was mine.
Blair: You would see it that way. Because it’s always about you, isn’t it? I’m sorry to break it to you but Dan and I have a real connection. We did things like visit the Dia and debate Chabrol versus Rohmer. Things that we could never do with you.
Serena: Yeah, I’m sure you and Dan had a really deep connection. That is until a prince came along.
Blair: Of course. Because that would be an even bigger threat to you.
Serena: What’s that supposed to mean?
Blair: You prefer when you’re the one in the spotlight. But it’s my turn now. You can have a taste of what it’s like to be in my shadow for once. Now if you’ll excuse me, my prince awaits.

Blair: I’ve just stood up in front of everyone that matters in New York society and said I was dating Dan Humphrey. I committed social suicide for you.
Louis: Serena told me you’ve been having an affair with him.
Blair: She misunderstood. We’ve been friends. That’s all. You have to believe me, you’re the only man in my life now. The only man I want there anyway.
Louis: I believe you.

Louis: Are you ready to go public, my family be damned?
Blair: I’m ready if you are.

View all quotes from this episode

The Princesses and the Frog

Blair: Oh, no way. I will defend New York City to the death, but you cannot seriously say you prefer the Met to the Louvre.
Louis: I do. I would trade all the Delacroixes and Davids for just an hour in front of that [ ] on the second floor.
Blair: Our first disagreement.
Louis: I know.

Blair: If you’ll excuse me, there’s a tart in my room I’d rather attend to.
Serena: Blair, this fight between us has gotten out of hand so why don’t I be the mature one and admit that I may have overreacted about you and Dan.
Blair: Really?
Serena: Yes. So let’s just put this all behind us so we can gush about Louis already.
Blair: Oh. Yes! Because all this elation was nearly meaningless without being able to talk to you about it. Louis is fantastique. We share all our secrets and dreams about the future. How he plans to run his kingdom, how I plan to run mine…

Serena: Sounds like everything you ever wanted.
Blair: I’m in, S. I’m totally in. I think he’s going to ask me to spend the summer with him in Monaco.
Dorota: I worry she moving too fast.
Blair: Dorota, everyone knows that with princes things escalate quickly. It’s genetic. After all, Prince Charming knew he loved Cinderella as soon as he saw her preternaturally tiny feet.
Serena: And what about Louis’ parents? After the lengths he went to to hide last week, how are they taking all the press coverage about him dating an American?
Blair: Prince Albert has no legitimate children, so as his first male nephew, Louis is next in line to the throne. I’m sure his parents have their hearts set on an empire-expanding union with a hapless Hapsburg, but luckily they’re in Botswana and won’t be back for two weeks. During which time, the European media will fall in love with me and win the commoners to my cause.
Dorota: Yesterday she watch Monaco play PSG at actual sports bar.

Blair: This afternoon we’re going to church so I can be photographed being pious. I must find my pillbox hat! Je suis très heureux.
Serena: You deserve it.

Louis: I do need to tell you something. I didn’t tell you before because I didn’t want to scare you away. It may be too much.
Blair: Too much is just enough. Is it something I need a bikini for?

Princess Sophia: What are you thinking? Out there all night with an American. Getting your picture taken?
Louis: I can explain.
Princess Sophia: It is unacceptable in any case. Especially for a young man who is about to be married.
Louis: Blair, please. Please let me explain.
Blair: I should have known not to believe.

Dorota: Maybe you hear wrong. Maybe she say “carry”. Maybe he getting carried.
Blair: That doesn’t even make sense. I trusted him! I allowed myself to feel things that I only felt for you-know-who. And he lied. A big, terrible Upper East-Sized lie.
Dorota: Where he staying? Royal or no, Vanya go over there, do some damage Eastern European-style. {Louis walks in} Maybe I do damage myself!

Blair: Seriously? You think flowers make up for the fact that you’re engaged?
Louis: I’m not engaged yet. This is what I wanted to tell you. The royal court feels I should be married before taking my rightful place as [Albert]’s heir.
Blair: What? Well that’s outdated and old-fashioned and just… idiotic.
Louis: Well so is monarchy. But it’s important to my family. And they’re important to me. So…
Blair: How long ’til you have to choose?
Louis: To punish me for publicly dating you, my mom has flown in her top ten candidates for a cocktail party tomorrow. And they’re demanding I choose.
Blair: So by tomorrow night you’ll be engaged to someone else.
Louis: I’ve been to a million balls and ski trips with the women who will be there tomorrow night. But I’ve never connected to any of them like I have with you.
Blair: What are you saying?
Louis: That I want you to be on mother’s list too.
Blair: If I was chosen?
Louis: We could go [ ? ] wearing rings.
Blair: Well. In real life it’s far too soon to consider that type of thing. But in fairytales…. Just, tell this maiden what she has to do to get to the ball.
Louis: I told my mother I’d agree to go to the party if she’d agree to meet you. She’s waiting for you back at the salon. If she approves all you have to do is impress the royal court tomorrow.
Blair: Well then I promise to wow the tiara right off her head.

Blair: I would never bring ignominy to Louis.
Princess Sophia: Oh really? Seems to me that scandal is your middle name. You blackmail teachers, bully underclassmen, a pregnancy scare. You dated Lord Marcus while he was sleeping with his step-mother. Then you were traded by Chuck Bass—whose name precedes him—for an hôtel. I think this meeting is over.
Blair: Princess, please let me explain.
Princess Sophia: It’s not necessary, Miss Waldorf.
Blair: I’ve had a past. But all my wrongdoings—all my secrets—are right there in front of you. Gossip Girl has been chronicling my mistakes since I was fourteen. Can you really say that about the other girls invited to the party tomorrow?
Princess Sophia: No. But I doubt that any of them have performed in a burlesque club.
Blair: Louis knows all about my past. I’ve grown, I’ve changed. I can be the next Grace Kelly.

Blair: Louis is incredible. With him by my side I can actually be a powerful woman. Forget running Anne Archibald’s charity. I’m going to be negotiating peace in the Sudan.
Serena: You really are happy, aren’t you?
Blair: Which is why tonight has to go perfectly. Will you come with me?
Serena: Tonight? Yeah. Yeah, sure.
Blair: Yay! You’re the best friend a girl could have. And just think, one day soon maybe you’ll be my maid-of-honor too.
Serena: I would be honored.

Blair: I’m completely up to speed on my competition. I’m in it to win it. Going big or going home.
Serena: Relax, B. You don’t need sports metaphors. You’ve been preparing for this your entire life. Now come on. Let’s go out there and show those people what a real princess looks like. Because in this town you are royalty.

Blair: Countess Alexia. So lovely to meet you. And how is your uncle, the Viscount? I heard he gave up his chair at the University over that unfortunate scandal with a student. I guess not everyone likes oral exams.

Blair: Get out of here. This is neither the time nor the place for a scene.

Blair: Chuck, go home!
Chuck: Match, Blair. You proved that you can score a prince. Okay, I admit you made me jealous. Now let’s go back to my place so you can collect your prize.
Blair: Stop this. You’re embarrassing me.
Chuck: What? It’s not me who’s disrespecting these fine people, it’s you! Pretending you’re going to marry this French phony. It’s a joke.
Serena: Chuck, no one’s laughing. Don’t do this.

Blair: Chuck, go home. This is enough.
Chuck: I’m not going anywhere without you. Tell your prince where your heart truly lies. Tell him. Tell me.

Blair: In all my years of public humiliation—which, let’s face it, are many—that was the absolute worst.
Serena: Well maybe Louis will come around.
Blair: Perhaps. But his mother never will. And who can blame her. I should have known my past with Chuck would come back to haunt me.
Serena: You’re probably going to hate me for saying this, but as drunk and inappropriate as Chuck was, I still felt a little bad for him.
Blair: What? Why?
Serena: I don’t know. I guess I just always thought your prince was here. With his empire in Manhattan.
Blair: Wait. After what you witnessed tonight you’re taking his side?
Serena: No, he—
Blair: And don’t think I don’t know it was you who sent Princess Sophie that scrapbook from Gossip Girl. I assumed it was payback for Dan, but maybe you were defending Chuck too.
Serena: Blair, I feel awful.
Blair: Louis made me happy. Happy. Do you know the last time I felt joy? Chuck had brought me into his darkness for so long I had forgotten what that felt like. And with all your Dan issues, it’s obvious you think your romantic fate was sealed in the eleventh grade but I’m growing up. I wanted something different. I wanted Louis.

Blair: I get it, Louis. Tonight was a disaster. You can save your sweet, remorseful breakup. I know.
Louis: I overheard your conversation with Serena. And I want you to choose joy in your life. More than that I want to be the one who gives you joy.
Blair: Your family is never going to approve me. Not now.
Louis: Forget them. I spent my whole life doing what they wanted. Being who they groomed me to be. But if you’re willing to fight for your happiness then I’m willing to fight for mine. I brought this to give to you after you had the royal court’s approval. But without it, it means even more.
Blair: I’ve seen all the movies, Louis. If you don’t get engaged to someone they want then they’ll find a way to make sure you never ascend to the throne.
Louis: There’s no point in being the head of state if it means I can’t follow my heart. Blair, will you marry me?

Blair: How could you do that to me, Chuck?
Chuck: I’m sorry I ruined your shot at being a princess. Let’s face it. You were never going to go through with it.
Blair: Chuck.
Chuck: I need you Blair. Like I never have before. Everything I believed about my father, everything I thought I wanted to be, what I needed to be for him, it was all based on lies. The only thing that’s ever been real is me and you. And you know that. That’s why you came back to me.
Blair: Louis asked me to marry him.
Chuck: You’ll never marry anyone else, you’re mine.
Blair: I wanted to be. I wanted it so badly but… not anymore.
Chuck: You’re mine, Blair.
Blair: Stop it, Chuck! I said it’s over.

Gossip Girl: But in a land where the best castles come with a view of the park, it’s important to remember—
Blair: Mom? I’m sorry to wake you, but I have some news. I’m engaged.
Gossip Girl: Where most fairytales end, ours merely starts. XOXO —Gossip Girl.

View all quotes from this episode

Shattered Bass

Cyrus Rose (Wallace Shawn): So. Here comes the future princess! Now. What does that make us I wonder.
Blair: Well. As of now, nothing. In choosing me, Louis gave up his succession rights.
Eleanor Waldorf (Margaret Colin): Well fortunately we are here to throw you an engagement party so hopefully we can fix that.

Eleanor: Serena! Did Lily get those dresses that I sent over? You know, the maxi ones from last year’s collection?
Serena: I’m on my way to spend the day with her so I’ll ask.
Eleanor: And be back in time for the engagement party I hope.
Blair: Or not. I’d actually like to be engaged when it’s over.
Serena: Blair I’m sorry I sent those blasts to Louis’ mother. But everything worked out great. So can we just enjoy it and move on, please?
Blair: Like much else in your life, that apology was underwhelming.

Sophia: New York is always so grey. Even in the spring. And the angles everywhere, they are so… harsh. I’ll be happy to be back in Monaco.
Blair: The Glenn Ligon America exhibit at the Whitney is definitely worth the trip. There’s nothing grey or angular there. … Except for the building.

Sophia: I think I’ve had my fill of your city’s ugliness for this trip.
Mother, please.
Blair: I’m sorry for the way Chuck behaved at the Royal Court. He’s out of my life for good. And you can rest assured that my family and friends are nothing like him. Most of the time.

Chuck: Well. Look who finally came to her senses.
Blair: The concierge at the Empire said that you were here. Louis and I are still very much engaged.
Chuck: Then why are you here with me?
Blair: I’m risking my well-being to tell you your uncle Jack is in town. I saw him myself this afternoon.
Chuck: Makes sense. New building, new way to hurt me.

Penelope: How can you have an engagement party without the Prince? Oh. Right. He’s not one anymore.
Blair: I invited you to attend not to speak.

Blair: I can’t rush Louis and I barely get any time to bond with Sophie thanks to Cyrus’ kibitzing.
Eleanor: She looks like she’s enjoying the conversation.

Sophie: Your stepfather is wonderful, Blair.
Blair: Yes. I loved him at first sight.
Eleanor: No you didn’t.

Blair: It’s true what they say about diamonds. They cut not only glass but porcelain as well.

Louis: Blair, I know you saw Chuck.
Blair: Well I… I wanted him to hear about our engagement from me.
Louis: Twice.
Blair: And I had to warn him that his evil uncle was in town.
Louis: All of which sounds so noble. So why didn’t you tell me?
Blair: You know we have a history so I was worried that you’d think it meant more than it did.

Louis: I saw him before I came here.
Blair: If he told you something happened he’s lying. He just trying to get you to leave me.
Louis: I saw his hand. It’s not the ring that cut your face. Blair, how can you lie to protect someone who hurt you?
Blair: Since I’m not seeing him again there’s no reason to embarrass him.
Louis: I think you’re the one who’s embarrassed. You have your own dark side.
Blair: I understand if you want to end it. It’s very unbecoming of a princess.
Louis: I want you, Blair. But the only way it can work is if you show me all of the parts of yourself. Even the ones you’re ashamed of.
Blair: Maybe if we don’t talk about them they’ll just go away.

Cyrus: Blintz?
Blair: No. Thank you. I’ve lost my appetite.
Cyrus: How is that possible? You’re returning to your alma mater as the Princess Bride-to-be. You and Louis are practically giddy about each other.
Blair: Not when he finds out who I really am.
Cyrus: You mean a brilliant and beautiful and… remarkable-strong-for-her-stature young woman?
Blair: You may not be aware of this, but it’s not all light and bright in here. There are some places devoid of even a hint of sparkle.
Cyrus: Louis will love those too, one would hope.
Blair: Chuck was the only one who ever did. But he couldn’t see the rest. Louis said he wants it all but what kind of a princess schemes and plays sex games and drapes herself in old Hollywood movies?
Cyrus: Well, ah… pretending, as your stepfather, that I didn’t hear the sex games part, the truth is the only way that you’re going to know if Louis is the one is to tell him everything.
Blair: What if he doesn’t love me after I do?
Cyrus: Take it for someone that’s head-over-heels for a Waldorf woman, even everything is not enough.

View all quotes from this episode

The Wrong Goodbye

Blair: I don’t understand why you’re doing this. You tricked me into coming to Chuck’s new hotel by saying that he was in jeopardy and now you won’t let me leave. What am I supposed to do, jump from a third story window?
Chuck: Come on. I know where Blair is. Smart girl.

Blair: I don’t understand. If you’re not going to torture me or whatever, why don’t you just let me leave? {Russell flicks the lighter} And why do you keep doing that?
Russell: ‘Cause it’s taking longer than I thought.
Blair: What is?

Blair: I know you think the Basses are evil. Trust me, I get it. I loved Chuck for so long and he’s punished me for it. He ended up treating me like something he owned instead of something he earned. And it destroyed me. I thought I’d never get over it. But I finally found a way out of the darkness, and you can too.

Chuck: You sure you don’t want to go to the hospital, get checked out?
Blair: I’m fine. Or I will be. I just want to get out of here. Louis waiting for me.
Chuck: I’ll drive you.
Blair: Thank you. Not only for the ride but for, you know, saving me.
Chuck: What was I supposed to do? You called.
Blair: Only because I couldn’t see my phone to dial 911. I still have you on speed dial. I just had to push down the one.
Chuck: The one, huh?

Chuck: I’m so sorry.
Blair: I know.
Chuck: How about a drink to calm your nerves? Then we can return you to your prince, as steady as ever.
Blair: Okay. One drink. That’s all.

Blair: Maybe we should just go back to the party.
Chuck: Why? Pretty much everyone we or Gossip Girl knows is there. Which means it’s almost like we’ve been given the rest of the night off to do what we want.
Blair: Like that movie Death Takes a Holiday? Not the Brad Pitt remake. That was horrible. {Chuck makes a face} What? It was.

Chuck: So?
Blair: I should find Louis and tell him it’s over.
Chuck: If that’s what you want.
Blair: It’s the right thing to do.
Chuck: You really love him, don’t you?
Blair: Yes. But not like I love you. Louis and I, it’s different. It’s lighter, more simple. He makes me happy.
Chuck: And I don’t?
Blair: What we have is a great love. It’s complicated. Intense. All-consuming. No matter what we do and how much we fight, it’ll always pull us in. What’s mere happiness in the face of all that, right?

Blair: So. I’m sure Louis has left the party by now. Guess I’ll have to tell him at the Consulate.
Chuck: Drop me off at Constance. Then you can take the limo.

Blair: We need to talk.
Louis: I see.
Blair: Louis—
Chuck: Blair.
Blair: No, I need to do this myself. What I need to tell you is—
Chuck: What she’s trying to say is you have my blessing. I couldn’t be more happy the two of you are getting married.

Blair: Why did you just do that?
Chuck: Because of what you said earlier.
Blair: About being happy? Chuck, that’s not the most important thing. People don’t write sonnets about being compatible. Or novels about shared life goals and stimulating conversation. The great loves are the crazy ones. L’amour fou.
Chuck: Blair we’re not living in Paris in the 20s.
Blair: Well we both wish we were.
Chuck: There’s a difference between a great love and the right love. I left the Empire State Building last year after two minutes when you didn’t show. Louis waited all night. This is your chance at happiness. You think you shouldn’t want it ’cause you’ve never had it and it scares you. But you deserve your fairytale.
Blair: We make our own fairytales.
Chuck: Only when we have to. You don’t. How do you feel about tonight?
Blair: Awful. I just… terrible. In fact I’ve never felt like this before.
Chuck: Guilt. I feel it too. Maybe I’m actually growing up after all.
Blair: I didn’t want to let you go just yet.
Chuck: Don’t let anyone tell you you’re not powerful. You’re the most powerful woman I know.

Blair: It’s taking all the power I have to walk away from you.
Chuck: I know. But I need to let you go. You need to let go.
Blair: I’ll always love you.
Chuck: I will always love you.

Blair: Thank you for waiting. I had to say goodbye.

Three weeks later…

Rufus: At least you don’t have to worry about sun damage and we don’t have to spend the month of August with Eleanor and Cyrus on that cruise like they suggested. Can you imagine?
Blair: I don’t think the Principality of Monaco’s yacht counts as a cruise, Mr. Humphrey.
Rufus: Well, they didn’t mention that. Maybe there’s still time to RSVP.

Chuck: So. Monaco for the summer?
Blair: Yeah. Louis’ picking me up in an hour.
Chuck: Flying private?
Blair: Is there anything else?

Dan: So you’re really getting married, huh?
Blair: Yes, and you’re actually going to be invited. I bet you never thought you’d get to go to a royal wedding.
Dan: Only my own. Do you think you could introduce me to Charlotte Casiraghi? Listen, if the castle gets lonely, um, you want to watch a movie with a friend.
Blair: I already copied your queue. Our email discourse begins Monday with Hal Ashby’s The Landlord. And we’ll take it from there.

Blair: Are you sure you want to be all by yourself the whole summer? I know a palace with an empty room. Or fifty.
Serena: Being alone is just what I need. No boys, no bars, just a bottle of sun block and a dozen of the best beach reads. I needed to make a choice and I choose me.

Serena: Have you picked a date yet?
Blair: We’re thinking November.
Serena: Well that doesn’t give me nearly enough time to find a dress to outshine yours. And you know I’ll be wearing white, of course.
Blair: What are you talking about? I already told Louis’ seamstresses to make you a maid-of-honor dress in the brightest fuchsia they could find.

View all quotes from this episode

[/nextpage]